Categories
Journal

The Doctor-Colonizer: Colonial Knowledge and Knowledge Production in Tropical Medicine

By Kayris Baggett

Dengue virus (TEM), by Chris Bjornberg

Colonial ideals are inextricably intertwined with the process of knowledge production in biomedicine, perhaps especially with regard to the infectious disease subspecialty. Whether through the direct treatment of colonized people as bodies for experimentation or the integration of colonial doctrine within medical teachings, the relationship between colonialism and Western infectious disease is undeniable. The discipline’s former name—tropical medicine—is itself a glaring example of the imperialistic undertones that ran (and still run) rampant in the making and practice of this field. Taking a critical anthropological lens to the histories of knowledge and knowledge production associated with tropical medicine, with a special focus on dengue fever, allows one to grasp colonial realities as they exist today within infectious disease and biomedicine at large.

In order to properly analyze this case study and its implications, one must first understand the etymology of infectious disease as a medical discipline. In the current age, infectious disease seeks to diagnose and treat patients from within the clinical setting. Epidemiology is the study of broader patterns of disease distribution and control, informing practice and policy in the adjacent fields of public and global health. It was not long ago, however, that these two branches were synthesized under the umbrella of tropical medicine, with the common goal of characterizing and documenting maladies hitherto unseen by Europeans as they colonized equatorial regions. Indeed, it can be said with certainty that tropical medicine was an inherently colonial project. This new knowledge system was designed to inform and protect the colonizer, not the colonized: Western doctors needed to understand how to treat soldiers and colonists as part of preserving colonial power structures (Hirsch and Martin 2022). Thus, a positive feedback loop between tropical medicine and colonialism developed from the specialty’s inception in the late 19th century. As the search for new colonial markets in Asia “transformed the basic premises of modern medicine,” the doctor came to be regarded as the “most effective and penetrating agent of peaceful colonization” (Chakrabarty 2014: 2; Todd 1902: 155). Early bacteriology and parasitology played supporting roles in the civilizing mission of the colonist-savior, while European tropical medical schools made “creating European colonizers” part of the standard curriculum (Neill 2012: 44). Tropical medicine became a cog in the colonial machine, using conflations of modernity and Western-ness to justify the continued appropriation of resources, land, and lives.

Case Study: Dengue Fever

While the aforementioned conflations thread through many colonial histories—some of which are still being written—dengue in Southeast Asia serves as an excellent example. Almost entirely colonized by European powers by the late 19th century, the region provided a plethora of endemic pathogens to fuel the emerging specialty of tropical medicine (Hafner et al. 2005). Dengue virus is but one of these agents of illness. Accounts of clinically compatible diseases dating back as far as 992 AD indicate that it has thrived in this domain for a very long time (Gubler 2006). Believed to have originated in sylvatic cycles in Asia two to four thousand years ago, the dengue microbe made the jump to humans via mosquito vectors within the last millennium, and is now known to have four main serotypes (Health Desk 2022).

Although dengue virus flourished in pre-colonial Southeast Asia, it positively proliferated with the help of imperial endeavors and globalization in general. The first confirmed dengue fever pandemic was documented in 1779, sweeping across Asia, North America, and Africa, presumably aided by trade routes and interdependent commodity chains (Health Desk 2022; McMichael 2011: 9). Port cities developed for the export of extracted goods were prime breeding grounds for mosquitoes, and travellers brought them and their viral cargo to new areas. This included transporting different serotypes to new locations, opening populations to re-infection and, as a result, to the much deadlier manifestation as dengue hemorrhagic fever.

Regardless of its prevalence, dengue remained largely outside of public (read: European) consciousness. With the slightest bit of research into why this may be, one is forced to reckon with the colonial design of disease hierarchies and their impact on clinical research and treatment development. Ailments that captured public attention and much-needed private funding, such as leprosy or cholera, were usually associated with high mortality or morbidity rates, highly visible signs of disease, or “specific cultural resonances” that inspired fear, sympathy, activism, or a combination of the three (Meerwijk 2018: 2). Dengue fever did not carry these connotations. It was generally non-lethal, had a short course of illness, failed to cause major epidemics in northern imperial centers, and was dwarfed in importance by its flashier and more worrisome cousin, yellow fever. And so, it became an out-of-sight, out-of-mind disease for most colonizers… until the United States took over the Philippines following the Spanish-American War. After their arrival in 1898, troops were “encumbered” by non-deadly dengue; only when it became “a source of considerable economic loss to the Army” and an overall nuisance did it become worthy of study by American tropical disease specialists (Meerwijk 2018: 5). Even then, no notable strides were made, and the quantities of research related to local post-war struggles—illness-related or otherwise—and to the impact of tropical disease on U.S. soldiers are somewhat disappointingly similar. As will be discussed later, this mindset persists to this day, and dengue continues to inhabit the fringe of medical consideration.

The next major set of dengue-related concerns arose in the wake of World War II. The destruction of towns and cities in Asian theaters of war would have left many without access to clean running water, creating an ideal environment for mosquito-borne illnesses. The other side of the coin was not any better. As Southeast Asian nations gained independence between 1945 and 1957 and reconstruction efforts got underway, massive urbanization was frequently quick to follow (Metropolitan Museum of Art 2004). Subsequently, dengue and many other viruses became hyperendemic, and these populations were the first to fall victim to the aforementioned fatal dengue hemorrhagic fever (Gubler 2006). Finally, the founding of the World Health Organization in 1948, intended to serve as a unified authority on global health under the umbrella of the United Nations, filled the vacuum of healthcare-related resources and support for newly independent nations. The potential for International-Monetary-Fund-like dependence concerns aside, one cannot ignore the fact that the WHO was white-dominated in its infancy, if not still. The authors of the book on international public health most likely shared a very similar mindset: that of a white, Western-educated, financially-well-to-do, cisgender, heterosexual male. This is an enduring truth for many dominant occidental knowledge-producing fields, including biomedicine.

These ideological hegemonic structures persisted in tropical medicine throughout (and after) its integration into infectious disease, epidemiology, and public and global health as we know them today. Dengue and dengue hemorrhagic fever remain unsolved problems, and a case in point. There are no effective antiviral drugs. While there are two approved vaccines, only one (Dengvaxia) is designed for all serotypes, and it confers only partial non-lifetime immunity in 50% of recipients, requires three doses over the course of a year (which can present major accessibility issues), and its recipient population is limited to children aged nine to 16 with a laboratory-confirmed history of dengue living in high-risk regions (Centers for Disease Control and Prevention 2023). The only large-scale mitigation efforts are mediated by the World Mosquito Program (WMP), which releases modified mosquitoes to reduce the transmission capability of dengue, chikungunya, yellow fever, and Zika vectors without compromising ecosystems (2012). While the WMP’s method has proven to be sustainable and effective in protecting humans from these pathogens, it takes time for the reduced-transmission trait to accumulate in a sufficient proportion of the mosquito population, and faster solutions with more guaranteed results would be ideal. Nevertheless, dengue fever is but one of twenty neglected tropical diseases, or NTDs, affecting an estimated one billion people across the globe (World Health Organization 2023). Upon closer inspection, it becomes evident that disparities in disease distribution play a significant role in maintaining the patterns of uneven development which underpin global inequality (Escobar 1994). The socioeconomic burdens associated with NTDs support neo-colonial power dynamics by reinforcing the cycles of poverty in which so many former colonies find themselves after gaining independence. The often already overloaded and under-equipped state of new nations’ healthcare systems and general infrastructure is exacerbated to a devastating degree. It is indubitable that many of the factors which caused dengue and similar ailments to fall through the cracks of scientific research in the 19th and 20th centuries are still applicable to NTDs today. One could wonder if, with global warming broadening the latitudinal range deemed habitable by certain disease-carrying mosquito species, these forsaken maladies will gain more attention as they affect Western powers to greater extents, as with dengue following the American occupation of the Philippines. Ongoing struggles to transcend colonial constructions of recognition and difference could become indisputably conspicuous if NTD-related research expands in correlation with Western interests. In being explicitly designated as ‘other’ and ‘lesser’ relative to illnesses that occupy more prominent positions in public and scientific consciousness, NTDs can be viewed as colonial legacies being acted out on the global stage before our very eyes. Infectious disease and public health understandings, hierarchies, and endeavors continue to be embroiled in the politics of recognition.

Future Directions

With all that being said, the concept of decolonizing infectious disease and biomedicine at large is a daunting one. The knowledge used in medical education and practice (and those of many other fields) today relies on understandings gained via colonial means and conveyed by conventionally Western authors. Knowledge represents a fundamental form of power: the thought system established as ‘objective’ and ‘pure,’ key tenets in Western biomedicine, was and is used as an instrument of colonial dominance. In this vein, history legitimizes and perpetuates colonial systems of thought and power because it has the potential to, and often does, marginalize or altogether remove alternative voices. This realization raises concerns related not only to the teaching of historical knowledge, but also to the production of it, as these unilateral narratives frequently serve as the bases for further history-writing. What are the ramifications of standards or histories established using knowledge from a homogenous set of perspectives? How do we grapple with the voices that were and are overwritten or erased? How do we parse out these concerns and their heavy implications for the teaching, learning, and application of medicine as we know it? Michel-Rolph Trouillot offers some reassurance that these questions are potentially answerable. Firstly, by remaining cognizant of the politics contributing to which stories are told and by whom, one can begin to pick away at these concerns (Trouillot 1995). Secondly, one cannot ignore the ways in which histories are made through their telling in the pursuit of a complete ‘truth.’ Lastly, maintaining an awareness of silences, blank spaces where subaltern perspectives could and should exist, is imperative. These principles are all applicable to decolonizing the medico-historical record. While there are, of course, complicating factors—for example, not every actor is aware of their agency in the creation of knowledge, its documentation, or its teaching—making these part of a standard approach to learning may be sufficient to begin the process of unraveling everyday colonialities in the classroom. Jennifer Johnson supplies further impetus (2016):

[One must find] ways to dismantle binary pairings, most notably, metropole/colony, Western biomedicine/“traditional” medicine and colonial/post-colonial. These points of intersection… point toward a continuum, rather than a rupture, of time and space, thus pushing historians to re-evaluate medical authority, scientific knowledge production and local agency in the twentieth- and twenty-first centuries.

Her words invoke the work of Arturo Escobar in their call to construct different ontological vantage points that diminish the dominance of black-and-white dichotomies (2018). Euro-centric vertical hierarchies have fundamentally infiltrated our methods of structuring knowledge, down to the very ways we perceive the world. It is easy to see these stark divisions in action in Western biomedicine, with its implicit presumption of the Cartesian duality among others such as normal/abnormal, right/wrong, central (biomedicine itself)/peripheral (every other healing system). When one considers these profoundly ingrained divisions in conjunction with those to which decolonial theory is sometimes susceptible, the potential benefit of pluralizing thoughts and histories as part of the postcolonial project is undeniable. Approaching knowing and learning from a position of horizontal relationality would more authentically recognize and reflect the diversities of the lived human experience. With ideas from Trouillot, Johnson, and Escobar, one can begin to re-balance the unequal power dynamics behind dominances and silences in knowledge on an everyday basis—and it is these kinds of small-scale consistent efforts that create widespread, deep-rooted change. Although it may not be easy or simple to implement these notions, they impart some level of hope unto aspiring un-doers of colonial influence.

Encountering colonial influences within facets of Western society is less akin to finding a needle in a haystack and more to bumping into a pachyderm in a room full of elephants. The fundamentally colonial nature of tropical medicine and related younger fields continues to manifest in the ways we understand and approach disease, including dengue fever. Despite its relatively lengthy history, dengue has yet to receive the level of public attention or scientific research necessary to generate effective treatments and vaccines. This illness, along with the twenty other neglected tropical diseases, is something of an orphan in the worlds of biomedical and public health, in large part due to inherited colonial designs and hierarchies. It is what we do with our awareness of these inheritances that will define our success as contributors to the postcolonial project. Classic defenders of critical theory call us to rebel against the often insidiously ubiquitous colonial regimes of truth that run deep within global society today. We must approach dominant histories with open eyes in order to understand what lies beyond such limited narratives, and actively seek out subaltern voices. We must deconstruct old systems of recognition and create new ones that make space for multiple stories and knowledges. We must release reductionist dichotomies that keep us from coexisting within that kind of plural space. In the style of Escobar, our world is ours to make and unmake within the pluriverse… not at the expense of others, but in concert as mutually flawed beings just trying to comprehend a little more about life and living than we did before. Ours is a complicated and sometimes dauntingly damaged society, but it is with hope and pragmatic optimism that I leave you with these words from Ari Satok:

Fear cannot be quarantined

But neither can love,

Kindness too can spread,

Catastrophe can hold in it the seeds of compassion If we choose to let them grow.

Works Cited

Centers for Disease Control and Prevention. “The Dengue Vaccine.” Last modified April 3, 2023. https://www.cdc.gov/dengue/vaccine/parents/eligibility/faq.html.

Chakrabarty, Pratik. Medicine and Empire: 1600-1960. New York: Palgrave Macmillan, 2014.

Escobar, Arturo. Encountering Development: The Making and Unmaking of the Third World. Princeton: Princeton University Press, 1994.

Escobar, Arturo. Designs for the Pluriverse: Radical Interdependence, Autonomy, and the Making of Worlds. Durham: Duke University Press, 2018.

Gubler, Duane J. “Dengue/Dengue Haemorrhagic Fever: History and Current Status.” Novartis Foundation Symposium 277, no. 1 (2006): 3-16. https://doi.org/10.1002/0470058005.ch2.

Hafner, James A., et al. “Thailand.” Encyclopaedia Britannica website. Accessed April 22, 2023. https://www.britannica.com/place/Thailand/The-postwar-crisis-and-the- return-of-Phibunsongkhram.

Health Desk. “What is dengue and where did it originate from?” Last modified July 21, 2022. https://health-desk.org/articles/what-is-dengue-and-where-did-it-originate-from.

Hirsch, Lioba A., and Rebecca Martin. “LSHTM and Colonialism: A Report on the Colonial History of the London School of Hygiene & Tropical Medicine (1899– c.1960).” Project report, London School of Hygiene & Tropical Medicine, 2022. https://doi.org/10.17037/PUBS.04666958.

Johnson, Jennifer. “Review: New Directions in the History of Medicine in European, Colonial and Transimperial Contexts.” Contemporary European History 25, no. 2 (May 2016): 387-99. https://www.jstor.org/stable/26294107.

McMichael, Philip. Development and Social Change: A Global Perspective. Thousand Oaks: Pine Forge Press, 2011.

Meerwijk, Maurits Bastiaan. “Dengue Fever, the Rockefeller Foundation, and Southeast Asia.” PhD diss., University of Hong Kong, 2018.

Metropolitan Museum of Art. “Southeast Asia, 1900 A.D. – present.” Heilbrunn Timeline of Art History, October 2004. http://www.metmuseum.org/toah/ht/?period=11&region=sse.

Neill, Deborah J. Networks in Tropical Medicine: Internationalism, Colonialism, and the Rise of a Medical Specialty, 1890-1930. Stanford: Stanford University Press, 2012.

Satok, Ari. “Untitled Poem.” Unknown date, accessed March 23 2020.

Todd, John to Rosanna Todd, letter of December 3, 1902, in Letters, p. 155.

Trouillot, Michel-Rolph. Silencing the Past: Power and the Production of History. Boston: Beacon Press, 1995.

World Health Organization. “Neglected Tropical Diseases.” Last modified January 16, 2023. https://www.who.int/news-room/questions-and-answers/item/neglected-tropical-diseases#:~:text=Neglected%20tropical%20diseases%20(NTDs)%20are,who%20live%20in%20impoverished%20communities.

World Mosquito Project. “Our Wolbachia Method.” Accessed April 25, 2023. https://www.worldmosquitoprogram.org/en/work/wolbachia-method.

Categories
Journal

The Legacy of Racism in South Africa Through a Postcolonial Lens

By Tarleton Hunt

Introduction

Postcolonialism helps us understand the historical legacy of colonialism, examine power dynamics, and shape our future. South Africa is a unique and intricate case as it has a complex and deeply rooted history of racism through its postcolonial past. Postcolonialism is a relevant framework for understanding the country’s history and its ongoing struggles with inequality and injustice. By analyzing the complex history of postcolonialism, apartheid, and white supremacy, we see how this is recognized today in South Africa.

Analyzing the Past

South Africa has a complex history marked by centuries of conflict, exploitation, and racial oppression. In his book Orientalism, Said argued that traditional structures reproduce and reinforce the cultural and political values of the West while marginalizing and excluding alternative perspectives and knowledge systems from non-Western societies. He suggested that this has led to a Eurocentric view of the world, in which the West is seen as the center of civilization and non-Western societies are seen as primitive or backward (Said, 1978). By looking into the complex past of South Africa, we can have a better understanding of how the effects of colonization and racial discrimination are still relevant today.

Colonization

South Africa was colonized by European powers, primarily the Dutch and British, beginning in the 17th century. The first European settlement in the country was established by the Dutch East India Company in 1652 at Cape of Good Hope which was used as a stopping point for ships traveling to and from the Far East. During colonization in 1652 by the Dutch, the Slavery and Forced Labour Model took place (SAHO, 2021). This was the original model of colonialism by the Dutch and subsequently exported from the Western Cape to the Afrikaner Republics of the Orange Free State and the Zuid-Afriaansche Republiek. With this, many South Africans are the descendants of slaves brought to the Cape Colony from 1653 until 1822 (SAHO, 2021). In the late 18th century, the British took control of the Cape Colony from the Dutch, and they too expanded their territory and clashed with the indigenous populations. They introduced the system of indentured labor which brought thousands of Indian and Chinese workers to South Africa to work in the sugar cane fields and golf mines. Said argues that the West’s construction of the “Orient” is not only a reflection of reality but also a projection of its own desires and fears onto the region. With this, Western intervention in South Africa for economic exploitation was justified (Said, 1978). Furthermore, the idea of the “Orient” as primitive and exotic was also used to justify the portrayal of African cultures and traditions as backward and in need of Western intervention (Said, 1978).

In 1910, the British colonies of Natal, the Cape Colony, Transvaal, and the Orange Free State were merged to form the Unions of South Africa, a self-governing dominion within the British Empire. The new government was dominated by white Afrikaners and the British, who enacted a series of racial segregation laws known as apartheid. In 1948, apartheid took place. Under apartheid, black Africans were denied basic rights and freedoms and were forced to live in separate areas. In addition, institutions like schools and hospitals with separated based on color. This infamous system would not be banned until the early 1990s. In May 1961, the Government of the Unions of South Africa declared the country would be a Republic.

Apartheid

Racism is deeply rooted in South African society, dating back to the country’s colonial and apartheid past. During Apartheid which lasted between 1948 to 1994, the government institutionalized racial segregation and discrimination against non-white South African citizens, in all aspects of life. This included education, employment, housing, political affairs, and more.

Racial segregation, sanctioned by law, was widely practices in South Africa before 1948. When Daniel F. Malan gained office in the National Party, it extended the policy and gave it the name apartheid. One of the most significant acts under the apartheid system was the Group Areas Act of 1950. This act established residential and business sections in urban areas for each race and members of other races were barred from living, operating businesses, or owning land in them. This in turn led thousands of non-white South Africans to being removed from areas for white South Africans. Furthermore, separate educational standards were established for non-white South Africans. Black South African children were trained for manual labor and menial jobs and higher universities were prohibited from accepting non-white students.

The struggle against apartheid became a major focus of the international community in the 20th century. Frantz Fanon’s ideas and works are seen in the struggle of the anti-apartheid movements, which were both non-violent resistance and armed struggle (More, 2016). Fanon’s view of the psychological effects of colonialism also highlights the legacy of apartheid, including the persistence of racial inequalities and the challenges of achieving true reconciliation. Fanon writes, “decolonization is always a violent event” (Fanon, 1963). With this, South Africa met their oppressors with equal violence for independence. In 1994, after years of protests, boycotts, and sanctions, South Africa held its first democratic elections with Nelson Mandela elected as the country’s first black president. The violence of apartheid was present in everyday life, upheld by white citizens who beat their employees and assaulted black strangers at a whim. Inevitably, white violence created reciprocal black violence (Msimang, 2020).

The Present

The end of apartheid marked a major milestone in the country’s history, but South Africa continues to struggle with the infamous legacy of its colonial past and the ongoing challenges of inequality and social injustice. We see this struggle in South Africa’s culture, architecture, politics, and education system.

Culture

Institutional racism is still very present in post-apartheid South Africa. Police brutality and violence against black people today are a legacy of apartheid. The architects of apartheid were so effective in implementing a system of institutional oppression and racism that despite its end nearly 26 years ago, apartheid continues to have a strong hold on South African justice institutions (Magaisa, 2021). Today, much of the initial promise to improve the lives of all South Africans remains unfulfilled. After over 20 years in power, the African National Congress (ANC) continues to experience poverty, inequality, violence, health crises, and corruption. Since the end of apartheid, many black South Africans continue to experience discrimination and marginalization in various aspects of their lives including education, employment, housing, access to healthcare, and more. In addition, there have been incidents of racial violence and hate speech, particularly targeting foreign nationals and other minority groups. The South African government has taken steps to address racism by adopting the Promotion of Equality to Prevention of Unfair Discrimination Act (PEPUDA), which prohibits discrimination based on race, gender, sexual orientation, and other characteristics. In addition, the government has also established several institutions like the South African Human Rights Commission and the Equality Court to investigate and prosecute cases of discrimination. Furthermore, South Africa has made progress in addressing racism, including the establishment of a Truth and Reconciliation Commission to investigate human rights violations during Apartheid, and the adoption of progressive policies aimed to promote racial equality to address past injustices. Despite these efforts, racism remained a pervasive issue in South Africa. There is still much work to be done to address racism in South Africa. This includes addressing the ongoing economic disparities between white and black South Africans and improving fair access to education, healthcare, employment, and more.

Architecture

Identifying architecture and urban landscape design in South Africa is. One of the key aspects of this is the struggle for identity and cultural expression. With a long history of colonization, the country has been dominated by Western design. As a result, many architects in South Africa have attempted to incorporate traditional African design elements into their work as a way of reclaiming cultural identity and challenging Western architectural norms. Another aspect to note about urban design is politics. During apartheid, the built environment was used as a tool of social control, with non-white communities forcibly relocated to designated towns and segregated from white communities. In the post-apartheid era, there has been a push to create more inclusive and integrated spaces that reflect the diversity of South Africa.

Politics

Since the end of apartheid in 1994, South Africa has been regarded as a proponent of human rights and a leader on the African continent. However, reports of corruption among government officials often emerge, and in recent years, the ruling African National Congress (ANC) has been accused of undermining state institutions to protect corrupt officials and preserve its power as its support base has begun to wane. The frustration of the youth is clearly seen as they are becoming increasingly disillusioned with politics. Citizens aged 18-29 (the largest segment of the voting population) have the lowest registration in over a decade (Malala, 2019).

Education System

The South African education system is broken and perpetuated poverty and inequality. The country’s education system is characterized by crumbling infrastructure, overcrowded classrooms, and a relatively poor educational curriculum continuing the cycle of inequality for the new generation. Although there is significantly higher participation in educational facilities since the end of apartheid, poor funding for safe infrastructure greatly affects the outcome of proper education. The lack of funding for education and appropriate, clean facilities reduces the ability for a successful education (Mohamed, 2020).

Analysis of How the Past is Seen Today

Through analyzing the past and present, we are able to make a clear understanding of how the past is seen today. Through culture, architecture and urban planning, politics, and economics we see how the past still plays a part in South Africa today.

Architecture and Urban Planning

There is debate about the role of architecture and urban design in addressing social and economic inequality in South Africa. Schnitzler’s Democracy’s Infrastructure shows how such administrative links to the state became a central political terrain during the antiapartheid struggle and how this terrain persists in the post-apartheid present. Furthermore, she examines how seemingly mundane technological domains become charged territory for struggles over South Africa’s political transformation. Furthermore, Schindler argues that the “physical exclusion prevents members of minority groups from partaking in the civic life of the community; makes it extremely difficult or physically dangerous for some people to access wealthier communities and jobs” (Schindler 2015).

Politics and Economics

The end of apartheid greatly changed South Africa’s political system, including the adoption of a new constitution and the establishment of a democratic government. Due to the legacy of systematic racism from apartheid, major political issues regarding land reform, reparations, and addressing historical injustices still circulate. Apartheid continues to shape South Africa’s present through its impact on the county’s economy. Under apartheid, the white minority controlled most of the country’s wealth and resources while black South Africans were systematically excluded from economic opportunities. This segregation has had a lasting impact on the country’s economy, widening the inequality between racial groups, with higher levels of unemployment and poverty among black South Africans.

Culture

Post-apartheid still affects the social and cultural relations in South Africa. Through Antonio Gramsci, we see the struggle for cultural and political power after apartheid. In South Africa, apartheid policies were reinforced through the creation of a white-dominated cultural and education system that perpetuated racial hierarchies. Gramsci’s ideas about cultural production and hegemony have been influential in understanding the dynamics of postcolonialism in South Africa and the ongoing struggle for social justice and equality. Apartheid was designed to keep different racial groups separate from each other which created deep social divisions that are existent today. There are still significant disparities in wealth, education, and employment. With this cycle continuing to circulate, it affects future generations from being given fair opportunities for education and employment. Chatterjee’s analysis of the post-apartheid era focuses on the country’s struggle to reconcile its past with its present. He argues that South Africa’s political and cultural elites have adopted a “cosmopolitan” approach to governance, which prioritizes integration with the global economy and the adoption of Western-style democracy. Furthermore, he argues that this approach has led to the continued marginalization of many black South Africans.

Conclusion

Through analyzing postcolonialism through these intricate webs of racism, we are able to see how the past is still seen today in South Africa. Postcolonialism in South Africa is an ongoing process of reconciliation, healing, and transformation as the country seeks to address the legacy of colonialism and create a more equitable society for all its people. Through this analysis of the past in the present, our understanding of the deeply rooted racism in South Africa can facilitate reparations and reconciliation, through understanding and improving the lives of oppressed black South Africans.

Sources (Chicago):

Magaisa, Tanya. “The Legacy of Racism in South Africa.” Human Rights Watch, March 9, 2021. https://www.hrw.org/news/2021/03/09/legacy-racism-south-africa.

SAHO. “History of Slavery and Early Colonisation in South Africa.” South African History Online, June 1, 2022. https://www.sahistory.org.za/article/history-slavery-and-early-colonisation-south-africa.

Msimang, Sisonke. “The Legacy of Violence in the Struggle for South Africa.” Africa Is a Country, December 22, 2020. https://africasacountry.com/2020/12/the-legacy-of-violence-in-the-struggle-for-freedom-in-south-africa.

Schindler, Sarah. “Architectural Exclusion: Discrimination and Segregation through Physical Design of the Built Environment.” The Yale Law Journal – Home, April 2015. https://www.yalelawjournal.org/article/architectural-exclusion.

Mohamed, Shenilla. “South Africa’s Broken and Unequal Education Laid Bare.” Amnesty International, February 11, 2020. https://www.amnesty.org/en/latest/news/2020/02/south-africa-broken-and-unequal-education-perpetuating-poverty-and-inequality/.

Malala, Justice. “Why Are South African Cities Still so Segregated 25 Years after Apartheid? | Justice Malala.” The Guardian. Guardian News and Media, October 21, 2019. https://www.theguardian.com/cities/2019/oct/21/why-are-south-african-cities-still-segregated-after-apartheid.

Said, Edward. 1978. Orientalism. New York: Vintage Books

Schnitzler, Antina Von. Democracy’s Infrastructure: Techno-Politics and Protest after Apartheid. Princeton: Princeton University Press, 2016.

Fanon, Frantz (1963) “On Violence” The Wretched of the Earth. New York: Grove Press 1-62

Categories
Journal

The Ontological Turn: A Postcolonial Reimagining of the Native Hawaiian’s Murder of Captain Cook

by Isabella Soluri

History is often told from the perspective of the winners, centering their stories and points of view over those of oppressed minority populations. Viewing subaltern history from the perspective of the subaltern themselves, reveals different avenues for understanding historical events and forces us to question why we are taught certain versions of history. Focusing on Native Hawaiians and the murder of Captain James Cook, I will craft a retelling of this violent event from below, focusing on Native perspectives and subaltern cultural impacts. Further, I will call upon different postcolonial theorists, such as Fanon, Chakrabarty, and Escobar, to discuss ideas of necessary violence, the agency of supernatural beings within a decolonial context, and a plurality of realities in a postcolonial world. The following reimagining of Captain Cook’s murder will give agency to Native Hawaiian gods and reveal how his murder and the accompanying violence were necessary for decolonization and upholding the Native community’s values.

Background of Captain Cook’s Murder

Captain James Cook was murdered by Native Hawaiians on February 14, 1779, on his third and final voyage to the Hawaiian Islands. However, the brutal death of the explorer, and general violence from the Native Hawaiians, were not characteristic of his previous expeditions and encounters in Hawaii. During his first interactions with the Native Hawaiians, Cook was welcomed and celebrated at the Kealakekua Bay, a bay known to be a sacred harbor of a Hawaiian fertility god, Lono. Given the cultural significance of the bay itself and Cook’s arrival during a celebratory festival for Lono, many historians believe that the Native Hawaiians came to view Captain Cook as Lono, the fertility god (“Captain Cook Killed in Hawaii”). Yet, Cook’s deification did not save him from his ultimate death. After bringing deadly infectious diseases to the Hawaiians and attempting to kidnap the ruling chief at the time, Kalaniʻōpuʻu, the Native Hawaiians turned to violence, killing Captain Cook, and scaring off the rest of his crew.

Parallels With Dipesh Chakrabarty: Agential Thakur and Lono

The language utilized when writing history is deeply impactful, and that is apparent in the way the Native Hawaiians’ religious and cultural importance of Cook in relation to Lono is so often talked about. Usually, their view of Cook as Lono is referred to as a belief or a supernatural idea they came up with, rather than something that holds any truth. One can see correlations between Chakrabarty’s telling of the Santal Rebellion and the god Thakur’s role in the rebellion. Chakrabarty explains how the Santals expressed absolute agency to their god Thakur as their reasoning for the uprising, stating they turned to violence because Thakur told them to do so (Chakrabarty 2002). He further explains that anthropologists cannot fully give Thakur agency because even when attempting to do so, “the historian, as historian and unlike the Santal, cannot invoke the supernatural in explaining/describing an event” because they have inherently converted the supernatural being into a belief or object of analysis (Chakrabarty 2002: 235). This dilemma that Chakrabarty introduces can further be applied to the case of Captain Cook and the Native Hawaiians. Historians or anthropologists must determine how to give agency to the god Lono, as the Native Hawaiians did, without discounting this agency as a mere belief of a subaltern history or a simple piece of evidence.

Chakrabarty presents a particular solution to this historicizing dilemma that can help prevent anthropologists or historians from maintaining a hierarchical, subject-object relationship with subaltern pasts and histories. Regarding the Santal Rebellion, he proposes that when the Santal gives Thakur agency, as historians, “we could ask ourselves: Is that way of being a possibility for our own lives and for what we define as our present?” (Chakrabarty 2002: 237). Connecting back to the Native Hawaiians, I propose a parallel view of agency with Lono, the Native’s god of fertility, acting through Captain Cook. In doing so, one can then question what this god’s agency can mean for the present, or as Chakrabarty says, can this agency “help us to understand a principle by which we also live in certain instances?” (Chakrabarty 2002: 237). While there are minimal records from the Native Hawaiians themselves, and their beliefs of Captain Cook, based on the historical accounts we have about the importance of their god Lono and his connection to the arrival of Cook, one can infer the Hawaiians awarded agency to their god, Lono. Even with minimal records, some accounts of Hawaiians deifying Captain Cook still exist. Historian Samuel Kamakau notes, “The men hurried to the ship to see the god with their own eyes” concerning the Hawaiians and Cook (Subin 2021). This perspective further makes us, as anthropologists, question the Native’s decision to murder Captain Cook. In conjunction with the documentation of diseases brought over by Cook, and the anger and destruction he brought while in Hawaii, when giving agency to Lono, one can see how impactful the choice to kill him was for the Hawaiians.

The murder of Cook occurred after he attempted to capture their chief ruler at the time, which inherently speaks to the respect that the Native Hawaiians held at the time for those in powerful positions. These values become even more powerful when you consider the person they murdered was seen as the reincarnation of their god. Questioning how the values of the Native Hawaiians, emphasized after giving Lono agency, could impact our present lives, thus allows us as anthropologists to refuse to historicize the Native Hawaiians. Instead, though, seeing them as “a figure illuminating a life possibility for the present” and a chance to “put us in touch with the plural ways of being that make up our own present” (Chakrabarty 2002: 237). If discussing the agency of Lono and other supernatural beings is done in a way that resists the hierarchical system that is often maintained through historicizing subaltern pasts, we can instead be introduced to how other life figures can impact our own lives in the present. It is essential to question how agential supernatural beings, like gods, of different cultures can influence our own present lives, rather than historicize these figures in a way that discounts their agency.

Parallels With Fanon: Necessity of Violence for Decoloniality

The murder of Captain Cook can also be reimagined through a lens that centers on the necessity of violence in decolonial struggles, a fundamental tenet of Frantz Fanon’s postcolonial theory. Before analyzing the violence that the colonized subject uses, one must first understand the violence forced upon them by the colonizer. Fanon explains how the colonizer, in this case, Captain Cook, forces extreme levels of violence, bringing it “into the homes and minds of the colonized subject,” the Native Hawaiians (Fanon 1963: 4). This violence from Captain Cook is documented in various historical accounts, with an especially gruesome account revealing that he “flogged [the Natives] mercilessly for trivial thefts, or cut their ears off” (Morris 1979). This account of Cook and his crew’s violence does not stand alone. It is often compounded with documentation of him bringing deadly diseases to the Hawaiian Islands, causing irreparable harm to the Native communities. This violence is characteristic of a colonizer/colonized relationship, according to Fanon and other postcolonial theorists, and it sets the groundwork for why violence, turned against the colonizer, is necessary for decolonial efforts.

Taking the extreme violence forced upon the Native Hawaiians at the hands of Captain Cook, it connects to what Fanon refers to as atmospheric violence (Fanon 1963). The colonized individuals, the Native Hawaiians, have faced such high levels of violence that it is atmospheric, or “rippling under the skin,” and results in them casting their “exacerbated hatred and rage” in the direction of the colonizer (Fanon 1963: 32). Colonized individuals end up embodying this violence they are forced to endure, and the violence stored within their body becomes the only route to completely break down this hierarchical system in which the colonist is protected. Thus, the violence, torture, and disease that Captain Cook forced upon the Hawaiians became the tool with which the Hawaiians themselves tore down this subject-object hierarchical system.

Connections Between Chakrabarty and Fanon in the Case of Captain Cook

If we give Lono agency the same way the Hawaiians likely did and understand that Cook was acting through Lono, or was Lono himself, it allows present anthropologists to understand the violence and motivation behind that violence differently. Instead of simply revolting against someone trying to capture their ruler, they were rebelling against their own God. Utilizing violence against a religious figure they respected and valued reveals entrenched levels of respect and admiration they held for the chief ruler. This viewpoint, though, also further demonstrates the necessity of violence in decolonial struggles. Fanon describes how during decolonial efforts, colonized groups are forced to turn their backs on their religious rituals or cultural stories and beliefs. He explains this concept more explicitly in the excerpt below:

During the struggle for liberation there is a singular loss of interest in these rituals. With his back to the wall, the knife at his throat, or to be more exact the electrode on his genitals, the colonized subject is bound to stop telling stories (Fanon 1963: 20).

One could argue that is what occurred with the Native Hawaiians when they turned to violence against Captain Cook, and according to history, no longer ‘believed’ Cook to be their god, Lono. Based on his theories, I argue that even Fanon would agree with this, in how he describes that the colonized subject “discovers reality and transforms it,” resulting in a violent decolonial agenda (Fanon 1963: 21). However, it is here that we once again come to a dilemma when referring to the agency of supernatural beings. How can we give agency to Lono but then go on to disregard it when it comes to violence? Claiming Hawaiians found ‘reality’ and killed Captain Cook because of this discovery? How can we assume that they did not already exist within their own parallel reality? Making these assumptions would then inherently discount Lono as an agential being.

Framing it in a manner that claims the Hawaiians, or colonized subjects in general, ‘discover reality’ and then had no choice but to turn to violence, condescends the worldview of the subaltern. The violence can be just as necessary, if not more, when we accept Lono’s parallel reality or world as an agential being, acting through Captain Cook. With this view, we can still utilize Fanon’s idea of atmospheric violence, and the embodiment of violence within colonized subjects, without disregarding the reality of their Gods as agents in their lives. Thus, the colonial forms of violence forced upon them was done so at the hands of their own god, through Captain Cook, and it is this level of ultimate betrayal from Lono that forced them to utilize violence. From this choice of violence, after the betrayal of their God, one can learn about the values of this cultural group. The ability to organize on a mass level, the collective action inherently associated with successfully murdering Captain Cook, and the active choice to rebel against a reincarnation of their god, speak to the resilience of Native Hawaiians and how vital community is to their culture. Thus, we can then return to Chakrabarty as well and question as anthropologists how this reality and Lono as an agential being could impact our own reality, and even our own individual lives. Does it make us question why we do not view Western gods as agential beings? Are we forced to question the values that reflect our own religions, compared to those of Native Hawaiians that are reflected with Lono acting with agency? One might argue that the Western majority already sees their Christian God as an agential being, but can our current society organize levels of collective action and display the kinds of community appreciation seen in the Native Hawaiians? These questions and deliberation can help break down the problem associated with historicizing a subaltern history, inherently othering it. Comparing cultures and questioning Western norms compared to realities of subaltern pasts can help dismantle the myth of Western modernity and progress. Instead, it can rather promote a plurality of culture and even a plurality of realities.

The Ontological Turn and Arturo Escobar’s Pluriverse

With these theoretical approaches in mind, one can then relate these ideas of Native Hawaiians and agential gods to the concept of the ontological turn and Arturo Escobar’s vision of the pluriverse. Escobar roughly defines his concept of the pluriverse as “a world where many worlds fit” and where “the rising concepts and struggles from and in defense of the pluriverse constitute…a practice of interbeing” (Escobar 2011: 139). He opens the idea for multiple realities, perhaps where some cultures have gods with agency, and others do not. The pluriverse welcomes humans, animals, non-humans, and the supernatural, and proposes a hopeful path forward for building community and breaking down hierarchical structures that allow Western ideas to dominate and subvert cultures that do not coincide with their own. Escobar’s pluriverse shares many similarities with the anthropological concept of the ontological turn. Anthropologists loosely define the ontological turn as a viewpoint that “proposes…openness to difference of all kinds, be it what we would call cultural and epistemological or natural, and indeed, ontological” (Heywood 2021). Both the ontological turn and the pluriverse embrace difference, and even encourage it, and they offer a collaborative, community-focused path forward in a postcolonial world.

However, this idea of the ontological turn, and to an extent, the pluriverse, while welcoming difference and the plurality of thought, has shortcomings when put into practice. Zoe Todd both defines and critiques the ontological turn in the excerpt below.

The Ontological Turn – with its breathless ‘realisations’ that animals, the climate, water, ‘atmospheres’ and non-human presences like ancestors and spirits are sentient and possess agency, that ‘nature’ and ‘culture’, ‘human’ and ‘animal’ maybe not be so separate after all – is itself perpetuating the exploitation of Indigenous peoples (Todd 2016).

Todd goes on to explain how the main critique of the ontological turn within the discipline is the silences that tend to accompany it (Todd 2016). We cannot discuss the agency of Lono, Thakur, or any other supernatural beings, or delve into ideas of the pluriverse and plural realities and accepting difference without admitting to the colonialism that still runs rampant in the academy and society overall. The ontological turn runs the risk of disregarding current colonialism and “erasing the embodied, practice, and legal-governance aspect of Indigenous ontologies as they are enacted by Indigenous actors” (Todd 2016). My own theoretical discussions above regarding Native Hawaiians, Lono, and agential supernatural beings would not be complete, and would lose credibility, without the above critiques of the argument I am making.

Even with good intentions of accepting differences, these turns within anthropology hold no weight without concrete action following them. I cannot comfortably discuss theoretical takes of multiple realities and worldviews as coexisting peacefully and cannot call upon the ontological turn regarding 18th century Hawaii gods and rebellions, if I then fail to address the current colonial trends that still perpetuate within Hawaii. Tourism acting as a neocolonial system, the exoticism of Hawaiian Natives, and false narratives of the ‘welcoming Hawaiian’ that help perpetuate tourism are all examples of recursive themes of colonialism. With Todd’s critiques in mind, I further urge proponents of the ontological turn to give space to Indigenous voices internationally within the discipline and in the academy’s syllabi. Only in doing so and confronting the current harm caused by colonialism in Indigenous communities, can we then attempt to discuss a world of community and pluriverse.

Ideas for a Path Forward

Without disregarding the above critiques of the ontological turn and keeping current colonial systems in mind, I argue the pluriverse is still a hopeful path forward into a postcolonial world. Escobar’s arguments of treating other realities and worlds as equals, and emphasizing community and togetherness are optimistic avenues of change. The Native Hawaiians and Lono can exemplify these theoretical ideas, revealing how multiple realities and forms of being can exist within one world. Accepting Lono’s agency also allows us to push Fanon’s view of violence further. Revealing how the colonized do not have to turn their backs on their rituals and gods to utilize violence, but instead how violence can become an even more powerful choice when agential beings are involved. These theoretical approaches to the murder of Captain Cook give us opportunities to envision the pluriverse as Escobar describes it, and a chance to deepen our understanding of plural realities and the potential within them.

Bibliography

“Captain Cook Killed in Hawaii.” History.com A&E Television Networks, February 10, 2021. https://www.history.com/this-day-in-history/captain-cook-killed-in-hawaii

Chakrabarty, Dipesh. 2002. “Minority Histories, Subaltern Pasts” in Postcolonial Passages. Oxford: Oxford University Press, 229-242.

Escobar, Arturo. 2011. Sustainability: Design for the Pluriverse. Development, 137-140.

Fanon, Frantz. 1963. “On Violence.” In The Wretched of the Earth. New York: Grove Press, 1-62.

Heywood, Paolo. 2021. “Ontological Turn, The.” Open Encyclopedia of Anthropology. https://www.anthroencyclopedia.com/entry/ontological-turn

Morris, Jan. 1979. “The Murder of Captain James Cook Richard Hough (Book Review).” The Spectator, Retrieved April 14, 2021.

Subin, Anna Della. “How Do You Kill a God?” Literary Hub, November 29, 2021. https://lithub.com/how-do-you-kill-a-god-on-captain-cooks-ill-fated-arrival-in-hawaii/

Todd, Zoe. 2016. An Indigenous Feminist’s Take on the Ontological Turn: ‘Ontology’ Is Just Another Word for Colonialism. Journal of Historical Sociology, 29: 4-22. doi: 10.1111/johs.12124.

Categories
Journal

Is Addition Oppressive? Colonialism in Mathematics, and Recursion to the Present Day 

by Andrew Sun

All the time, I uncover the folds and creases of my identity and positionality as an Asian American. 

There exist nuances of my identity I am proud to display. They include the shared sanctity of hotpot and dimsum, the student cultural showcases of music and art and dance, and the shared immigrant backstory, the marathon toward generational stability. I am proud to sit in and struggle against the history of Asian American oppression, from Japanese internment, to the Chinese Exclusion Act, to modern-day anti-Asian vitriol and hate. 

Often framed as a meme or joke, there is a personal aspect of my identity in which I do not feel overwhelming pride: the overabundance of Asian and Asian American men in mathematics classrooms, and the exclusive and inequitable environment it often creates for others. In March, I used the phenomenon as fodder to receive funding to visit Seattle, simultaneously an active battleground for an ethnic studies infusion in math, and a haven for the pan-Asian community. My transformational trip at the beginning of April cosigns, alongside what I have learned in class, the critique I present against mathematics as it currently conceptualized, especially in the US.

It behooves me, though, to start with a vignette of those proximate to the problem — because as an Asian American man in college mathematics, I exist as far from the problem as possible.


Shraddha stumbled into the dimly lit Chinatown restaurant, loosened up by the teachers-only happy hour. The Friday before Spring Break deserved its own celebration, the beginning of a respite from an exhausting yet liberating job: teaching students about the power dynamics and oppressive tacts that shapes mathematics as we understand it today.

“Hi I don’t know your name. What are we even talking about again?”

The conversation that followed jarred me more than most, half a drunken rant and half a genius at work (maybe both were true). Shraddha and the other two folks (all people of color) I ate with were all part of a non-profit to infuse Seattle’s public school district with an ethnic studies lens; they had beforehand worked within the system, before being unceremoniously ousted as white parents realized the danger to their positionality as power brokers of society. I sensed from my hosts anger and disdain that, as a personal beneficiary of the system of mathematics education, felt incomprehensible until I considered my epistemic limitations.

The immediately preceding conversation exacerbated my disillusionment. I had conversed in a posh coffee shop with a white lady, Tracy, who also sought to make mathematics more inclusive, through the opening of an interactive math museum. She balked a bit when asked about the group I was to then eat dinner with, before diplomatically praising their efforts to “disrupt” the exclusive mathematics education of Seattle’s district. I recall feeling relatively inspired and satisfied by all but this one tidbit. 

The ensuing dinner would completely blow up this one inconsistency. When I asked Shraddha about Tracy, she did not hold back, bashing her advocacy as entirely insufficient, using a lot of swear words that I won’t quote. She clarified for me the distinction between their efforts: Tracy was book-educated about the historical westernization and ethnic cleansing of math, but did not believe that students should be taught of these disparities — it becomes the goal of the educator, then, to provide inclusive teaching to connect everyone’s mathematical journey to the real world, the world that they’ve lived. To Shraddha, such connection is not possible without the students’ candid understanding of the oppression and power dynamics to shape the mathematics that we understand today. Her education included her lived experience.

The end of that day left me jarred precisely because I felt more comfortable during my conversation with Tracy than with Shraddha. I struggled against the realization that much of my discomfort with Shraddha came about because of her lack of professionalism, a standard that in the larger context of her work to liberate those left out of accessing mathematics entirely, felt completely trivial. My comfort with Tracy reflected my privilege.

To both groups, I asked the question: “What can I do as an Asian American man in math, part of an overrepresented group, to contribute to change?” The critique I present is one piece of what is hopefully a much larger contribution to the overlap between the knowledge project of postcolonialism and decolonialism, and the justice project of ethnic studies in math. Against the constraints of the privilege of my identity, I attempt to roleplay and embrace the more radical vision Shraddha champions, that being to investigate the ways in which colonial mathematics folds into the present.


Principally, mathematics is characterized as the ultimate form of objective, unshakable truth to justify the exploitative intentionalities of the colonizers. I will first contextualize such an argument with its predecessors in the social sciences and natural sciences, before arguing for the argument’s extension to an ostensibly more rigorous field in mathematics, where logical proof justifies any and all assumptions as its mechanism of objectivity.

Social science as a field faces much criticism for attempting to utilize the same methodologies as the natural sciences, despite the inherent variability of human behavior as opposed to natural and biological processes (Drum 2012). Namely, natural and biological phenomena are more structurally consistent and “modelable” than their social counterparts; in some sense, much of humanity is scarred by its utter insanity.

Even so, social science, in carrying the label “science,” has allowed it to assume an inappropriate level of power, empowering colonizers to mask manipulative intentionality with objectivity. In addition, social science has been granted by societal systems (be it economic, cultural, or otherwise) a certain universality that effectively constitutes colonization of the imagination: “By admitting the existence of a universal process (modernity, capitalism, globalization) and of forces that, when all is said and done, underlie it (the forces of nature, the material, the technological, the economic), these ways of thinking again and again handed over to the systematizing forms of social science a territory and a logic they would never so easily have been able to establish” (Mitchell 2002: 2).

Concurrently with social science, more “scientific” science also falls prey to the fallacy of objectivity as a motif of the colonizer. Despite science’s obsession with the scientific method, it is not difficult to conspicuously assemble any collection of scientific data into a self-serving and othering narrative. 

Most perniciously, the power-brokers in society have repeatedly developed arbitrary and convenient formulas, masked as scientific definitions, to characterize identity. According to Nazism’s best and brightest scientists, the width of a German nose is casually indicative of their ethnicity, a convenient proxy for ethnic cleansing (Skibba 2019). According to America’s most esteemed scholars of science (I’m being sarcastic here), the percentage of tribal blood should formulaically determine tribal affilitation and recognition status in the United States (Chow 2018). The intention is clear: arbitrary limitations to citizenship as a precursor to indigenous genocide, masked by the authoritarianism of objective, immutable “science” (Chow 2018).

Underlying these socially scientific and biologically scientific methodologies, however, is the language of mathematics and its “objectivity.” How can it be that mathematics can be co-opted to the language of colonialism, when mathematics exists as its own discrete set of rules, guided only by logic and not politics?

These are the refrains and talking points that right-wing pundits like Tucker Carlson propagate, no better captured than by the response to Shraddha’s group: “2+2 = 4, but if the student says 5, you better not correct them, oppressor, because Seattle math is racist” (Rantz 2019).

Much of mathematics rests on objective axioms such as addition and subtraction, and so the example seems to refute the premise of math as a technology of rule. However, many more counting systems exist than the Europeanized system: for instance, the Amazon’s Arara tribe speak of numbers only as combinations of “1” and “2” rather than the 10 basic numbers that our westernized system utilizes (Macdonald 2017). Even as computers rely on the same binary system of computation, one of the most technologically advanced innovations of our times is never framed in terms of the contributions of indigenous and aboriginal counting systems. The marketplace of systems that led to the eventual “universal” counting systems that we refer to today have nothing to do with the validity of each system, but more so to do with the money, influence, and power that undergirds each one.

More importantly, a crucial component of mathematics, mathematical modeling, relies on the principle that making effective (and oftentimes, strong) assumptions about the world that we live in allows us to recharacterize said world in useful mathematical constructs. In other words, models make no claims about solving real-life problems, only their simplified counterparts. Yet the power-brokers of our times and times past abuse these models by granting them the power that they do not deserve.

Grading, a subject often mentioned in class, suffices as an example. Grades take the complicated, nuanced experience of learning in a classroom and reduces said experience to a one-dimensional measurement: a number between 0 and 100. As we have discussed, the model of grades is replete with faulty and strong assumptions about the aspects of learning that ought to be emphasized the most (eg. tests), ahead of arguably more generative modes of education, as well as de-emphasizing the effect of circumstances outside the classroom on in-classroom achievement (Jacob 2018). IQ tests and literacy tests for Black American are two especially pernicious examples of the grading model, as they are co-opted by the oppressor to push out marginalized communities under the fantasy of a complete meritocracy (Reddy 2008: 668).

As hinted before, mathematics becomes especially vulnerable is in its articulation and communication, especially in the context of the colonialisms whose creases remain as marks in the political systems of today. It is not hard to imagine that the politicians of the United States are, on the whole, not very statistically literate, and so such illiteracy, in concert with malicious intent, smears the set-in-stone assumptions that premise statistical results. Take a well-cited statistic in support of the Trump travel ban for Muslims: “70% of immigrants who are identified as terrorists are from predominantly Muslim countries” (Boven 2020). Such a statement cleverly frames away the reality that the vast majority of Muslim immigrants are not terrorists, and so there exists no rational justification to look at the entire pool of Muslim immigrants when screening for terrorists (Boven 2020).

In essense, not only are the “truths” present in mathematics a product of power, influence, and money, but they are also misrepresented and mischaracterized by those with power in society to justify the age-old premise of colonial difference.


In a well-oiled democracy, blatant misuse and abuse of mathematics is theoretically suspect to the checks of the journalistic and the legal system, as well as the public more broadly. However, public resistance is dependent on public knowledge. As such, mathematics has been gatekept as a subject to abuse in all the ways that I just described.

Arturo Escobar comments on a similar logic inherent to other technologies of rule, yet leaves out mathematics as one of those technologies: “Many technologies or “tools” based on specialized knowledge . . surpassed their thresholds sometime in the early to mid-twentieth century. Once these thresholds were passed, the technologies became . . profoundly destructive in material and cultural terms . . . The  concentration of power, energy, and technical knowledge in bureaucracies (the State) resulted in the institutionalization of these tools and enabled a tight system of control over production and destruction” (Escobar 2018: 8).

To extrapolate from the machinery of Escobar’s argument, mathematics education assumes that mathematics exists as disembodied knowledge (eg. “I am not a math person”) — that it is a set of axioms, propositions, and theorems that can be memorized by anyone. Framing mathematics in such a manner sounds familiar to anyone who has taken a mathematics course on the K-12 level, with an emphasis on memorization and formulas. 

That mathematics exists relationally and accessibly to any student as embodied knowledge, regardless of their perceived mathematical ability, seems radical, yet it is the center of new waves of research and innovation in the pedagogy of mathematics. Active environmental interaction helps students learn mathematics more sustainably, which serves as the basic inspiration for Tracy’s proposed math museum (Alberto 2022: 2). In addition, diversity, equity, and inclusion efforts in mathematics departments across the country have identified that more conscious teachers assist in everyone’s learning (Shifrer 2023). In math classrooms just as in any classroom, more internal diversity creates a collective upward achievement effect (Wells 2016).

When phrased innocuously as a matter of “accessibility,” mathematics education reform seems more palatable (as it certainly did to me, hearing from Tracy) because it feels lsess threatening to the powers-that-be. As soon as such reform adopts the frames of “equity” and “liberation,” as they did in the case of the Seattle public school district, the reaction becomes much more severe. Shraddha and one of the other folks I ate with that night brought one of their male friends to dinner, revealing to me by its conclusion that they did so as a form of protection. They were fearful to discuss their knowledge and agenda for liberation with a stranger because of the countless death threats they have received, not to mention their ousting from seats of power from within the district. 

Knowledge and literacy of mathematics and statistics for the colonized and oppressed in particular is upsetting to the colonizer force because it empowers these communities to pull the levers of democracy and credibly call BS to mathematical abuse as justification for colonization. Even more dangerous is the explicit teaching of the system of mathematics as oppression at work, which differentiates Tracy and her math museum and Shraddha and her ethnic studies curriculum, prompting the disparate public reaction they’ve received in Seattle — Tracy with positivity and celebration, and Shraddha with doxxing and death threats.


Take a piece of paper and crease it. Your best efforts will not erase the mark that crease leaves behind. It can, however, lesson that mark over time, with intentionality and purpose.

Some of the creases of my positionality I want to do away with. I sense that a plurality of my Asian friends in math classes have no interest in talking about politics and liberation and critique, and they would rather live in the simple, beautiful world that math has created for them to inhabit. And I don’t blame them.

As colonialism folds and unfolds and reconfigures itself into different phenomena of oppression and power and influence, mathematics by no means has been left unmarked. It is the subaltern who speak on this matter, for whom these marks appear as scars on their spirit, and for whom the stories behind the statistics of liberation are especially raw.

I will never live their experience, but the slow and steady work of uncreasing liberates me as it liberates them.

Bibliography

Alberto, Rosa, Anna Shvarts, Paul Drijvers, and Arthur Bakker. “Action-based embodied design for mathematics learning: A decade of variations on a theme.” International Journal of Child-Computer Interaction 32 (June 2022): 1-23. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S221286892100101X#:~:text=Abstract,embodied%20technologies%20for%20mathematics%20learning.

Boven, Leaf Van, Ronit Montal-Rosenberg, and David Sherman. “Liberals and conservatives both misuse facts. But there are ways to stop that impulse.” LA Times, January 22, 2020. https://www.latimes.com/opinion/story/2020-01-22/statistics-politics-liberals-statistics.

Chow, Kat. “So What Exactly Is ‘Blood Quantum’?” NPR, February 9, 2018. https://www.npr.org/sections/codeswitch/2018/02/09/583987261/so-what-exactly-is-blood-quantum.

Drum, Kevin. “Social Science is Hard.” Mother Jones, July 24, 2012. https://www.motherjones.com/kevin-drum/2012/07/social-science-hard/.

Escobar, Arturo. Introduction to Designs for the Pluriverse, 1-21. Duke University Press, 2018. PDF.

Jacob, Brian A., and Joseph Ryan. How life outside of a school affects student performance in school. March 22, 2018. https://www.brookings.edu/research/how-life-outside-of-a-school-affects-student-performance-in-school/.

Macdonald, Alan. “Binary, Counting Horses, Indigenous Tribes… Oh my!” Education ePortfolio (blog). Entry posted October 19, 2017. https://blogs.glowscotland.org.uk/glowblogs/ajmeportfolio/2017/10/19/binary-counting-horses-indigenous-tribes-oh-my/.

“Math is Racist in Seattle.” Video, 3:23. Facebook. Posted by Jason Rantz, October 8, 2019. https://www.facebook.com/JasonRantzShow/videos/919177741802092/.

Mitchell, Timothy. Introduction to Rule of Experts: Egypt, Techno-Politics, Modernity, 1-12. University of California Press, 2002. PDF.

Reddy, Ajitha. “The Eugenic Origins of IQ Testing: Implications for Post-Atkins Litigation Litigation.” DePaul Law Review 57, no. 3 (Spring 2008): 667-78. PDF.

Shifrer, Dara. “Think you’re good at math? Study shows it may be because you had equitable math teachers.” ScienceDaily, March 3, 2023. https://www.sciencedaily.com/releases/2023/03/230303105248.htm.

Skibba, Ramin. “The Disturbing Resilience of Scientific Racism.” Smithsonian Magazine, May 20, 2019. https://www.smithsonianmag.com/science-nature/disturbing-resilience-scientific-racism-180972243/.
Wells, Amy Stuart, Lauren Fox, and Diana Cordova-Cobo. How Racially Diverse Schools and Classrooms Can Benefit All Students. February 9, 2016. https://tcf.org/content/report/how-racially-diverse-schools-and-classrooms-can-benefit-all-students/.

Categories
Journal

The Effect of Colonization on Indigenous Gender and Sexuality: How the Erasure of Indigenous Gender and Sexuality is an Effect of the Colonial Project

by Abby Winterich-Knox

One understudied consequence of colonialism is its effect on Indigenous gender and sexuality. There is vast evidence of third genders and non-heterosexual relationships among Indigenous people before and after colonization, but the framing of these individuals is now often confined through the Western lens (O’Sullivan 2021: 8). Viewing Indigenous experiences of gender and sexuality solely through a Western colonist mindset has impacted the modern understanding of Indigenous Americans and contributed to the erasure of Indigenous culture. The imposition of Western norms on Indigenous people is a continuing effect of colonialism that exists into the present. It is necessary to attempt an understanding of Indigenous knowledge systems outside of the Western lens to reflect a truthful understanding of Indigenous gender and sexuality. Furthermore, the limited Western understanding of the gender binary as male or female could grow from understanding Indigenous perspectives and approaches to gender and sexuality (Hamer and Wong-Kalu 2022: 256). When non-Indigenous people can accept that they can learn and expand their knowledge of gender from Indigenous people, then true decolonization is possible; there must be a joint effort between non-native and Indigenous people.

An important part of studying pre-colonial history is that there is often a lack of primary sources on Indigenous gender structures and experiences (Dozono 2017: 426). This means that it is very important to center contemporary Indigenous scholars and authors in research. A key part of colonization is that Indigenous people are viewed as inferior in the eyes of the white settlers, who justify their actions by stating that they are helping to advance Indigenous civilization (O’Sullivan 2021: 1). Using this as a justification means that colonists can rationalize colonization, including genocide, in an extremely dangerous way. White colonists in the Americas have historically weaponized Indigenous experiences of gender and sexuality. Fox and Wu state that colonists use Indigenous understanding of multiple genders as a reason to see them as inferior (2023: 12). White settlers initiated genocide, land theft, and cultural erasure and used Indigenous gender and sexuality as justifications (Fox and Wu 2023: 12). Morgensen argues that part of this demolition of Indigenous culture was because of the sexualizing mindset that the white colonists had. They viewed Indigenous people as subordinates and people they were able to take advantage of (Morgensen 2012: 4). This is important to articulate, as white settlers assumed that they could push their sexuality on Indigenous people while rejecting the entire systems of Native gender and sexuality structures is a key part of colonizing gender and sexuality. O’Sullivan writes that one of the ways European settlers did this was by enforcing Western family structures on Indigenous peoples (2021: 1). Colonists forced a mimicking of European family structures: a female mother and a male father with a child who is either male or female. The passing down of gender roles from the parent to the child is a necessary part of maintaining the European gender binary and was a direct intention of the colonial project (O’Sullivan 2021:1).

When discussing concepts that can feel intangible, such as decolonization and pre-colonial gender, it is useful to look at case studies of Indigenous people who live outside the Western gender binary. It is important to remember that the Indigenous experience exists outside of contemporary Western ideas of gender and sexuality. One must understand the specific Indigenous knowledge and culture to contextualize how third genders might manifest (Dozono 2017: 444). It is not a concept that can be understood through a European or American lens. Each culture must be examined and analyzed as an independent people with sovereign identities and values, outside of the colonial project (Dozono 2017: 443).

Two specific places to look are the muxes in Mexico (Mirandé 2016: 385) and māhū in Hawaii (Hamer and Wong-Kalu 2022: 262). Muxes are third gender individuals who are a part of the Zapotec culture of Oaxaca, Mexico. They are people who are assigned male at birth, and then act and identify with qualities that are typically associated with femininity or women (Mirandé 2016: 385). An important note here is that muxes do not identify as transgender, which is most likely the category that a Western lens would put them in. There is no desire or intention to change gender identities or become a woman, but instead, they are identified as a gender outside of man or woman (Mirandé 2016: 385). Mirandé writes that it is important to not conflate the muxes’ experiences with LGBTQ+ experiences in Western culture. There needs to be a distinct understanding of Zapotec and muxe culture to contextualize their experiences, as there is simply no equivalent of this third gender category in the Western understanding of gender and sexuality (Mirandé 2016: 385).

A second case study of the māhū in Hawaii is useful when analyzing genders outside of the Western colonist lens. The story of Kapaemahu is about four stones that serve as a tribute to four māhū, who were healers (Hamer and Wong-Kalu 2022: 262). Gender was a very important part of the identity of the māhū, even more so than the healing itself. Māhū individuals are often misrepresented as being intersex; they are third gender, with both masculine and feminine qualities (Hamer and Wong-Kalu 2022: 263). Similar to the muxes, the third gender of māhū typically manifests as individuals who are male-assigned at birth that adopt feminine dress and behaviors (Hamer and Wong-Kalu 2022: 264). As colonization spread through Hawaii, with the annexation in 1898 and becoming a state in 1959, so did the white, colonist heteronormativity. White Americans pushed for a law that became known as Act 175, which made it illegal to dress as “the opposite sex” (Hamer and Wong-Kalu 2022: 264). Under the guise of protecting māhū from facing discrimination, this law allowed arresting and charging these individuals for how they presented their gender. It became so commonplace for people who operated outside of the gender binary to face such strong discrimination that the word māhū itself became a slur and derogatory. As Hamer and Wong-Kalu write, the colonial project was successful in destroying gender and sexuality expression by making it such an impossible environment to exist in safely (2022: 280). Instead of explaining the history of māhū and their significance, colonialism made it dangerous for gender-fluid people to explain anything about their experiences.

Both of these case studies show how important specificity is in studying third genders or gender identities that operate outside of the Western gender binary of male and female. European colonist language does not accurately reflect the gender and sexuality manifestations of other cultures (Fox and Wu 2023: 1). It is useless to apply only European and American understandings of gender to Indigenous peoples, as this is counterproductive in understanding the actual experiences of people. Trying to fit Indigenous gender and sexuality concepts into a Western lens leads to further Indigenous erasure, which is a direct byproduct of colonialism (Morgensen 2012: 10).

Coulthard addresses the problems of dismissing Indigenous cultural specificities in his book, “Red skin, white masks: Rejecting the colonial politics of recognition.” He focuses on the Canadian government’s recognition of First Nation peoples in Canada (2014: 2). Coulthard cites that there have been increases in political recognition of Indigenous cultures and communities all across the world (2014: 2). As recognition increases, it is important to account for how Indigenous groups are being portrayed and protected by the government. For example, he states that past activists and scholars have not recognized how big a role patriarchy plays in the relationship between power and colonialism (2014: 14). Using a feminist approach, Coulthard argues that instead of just political recognition, there needs to be attention on the cultural practices that are specific to Indigenous cultures (2014: 16). Using this lens to address gender and sexuality moving forward can be useful. It is helpful to remember that it is not enough to just address the gender and sexuality diversity among Native people, but instead to maintain the specific culture and language of these individuals and communities. Coulthard’s arguments help contextualize the importance of both government recognition and direct action.

Effects of colonialism are seen everywhere, including in contemporary Indigenous gender and sexuality. The success of the colonial project on diminishing and erasing Indigenous culture has significant consequences for current Indigenous people. Fox and Wu write that in academia, Indigenous studies rarely are viewed as their knowledge system that has effects on other projects (2023: 1). Instead, they are typically grouped with colonial understandings, which is problematic as it erases the nuances and individuality of Indigenous culture. This is a continuation of the colonial project which attempted to erase Indigenous culture and peoples. Confining Indigenous knowledge systems and representation into the Western framework of gender and sexuality is evidence of the continued colonial control (O’Sullivan 2021: 8). The colonist narrative is not an accurate reflection of Indigenous gender and sexuality, but it can shape understandings. O’Sullivan cites museums as an example of this, writing that museums are “spaces that have collected, reduced and displayed our very bodies…where our past and our present are held” (2021: 8). Museums are just one tangible example of the colonial project reflecting gender in an unchanging and fixed way (O’Sullivan 2021: 8). This is important because controlling the narrative equates to controlling the culture’s identity, which is a long-lasting effect of the colonial project.

While Indigenous studies and truthful reflections of Indigenous culture are often left out of academia and modern understanding as a result of the colonial project, it is critical to listen to the Indigenous voices that are explaining how to change the narrative. It is essential to both have a historical understanding of Indigenous gender and sexuality and to account for how a colonist framework continues to erase or control the portrayal of Indigenous gender and sexuality today. A step beyond learning is to examine the intersection of contemporary Indigenous people and LGBTQ+ movements. There is space for inclusivity among the LGBTQ+ movement of Indigenous people without erasing the specific Indigenous experience that might differ from the more accepted, Western LGBTQ+ understandings (Dozono 2017: 428). For example, the concept of “Two-Spirit” was adopted by Indigenous organizers in North America to be inclusive of LGBTQ+ Indigenous individuals, or Indigenous people whose identities do not fall into the linguistic structure of Western gender and sexuality concepts. “Two-Spirit” refers to being of a third gender, and is distinct from LGBTQ+, as it reflects the Indigenous belief systems of spirituality. Individuals who are Two-Spirit are spiritually blessed, as they have both masculine and feminine qualities (Dozono 2017: 440). Because of globalization and the connecting world, it is important to recognize the overlap between Indigenous third genders and non-heteronormative structures and Western, queer individuals and perspectives. One way that these can support each other is by expanding academic research on gender and sexuality to include Indigenous perspectives and knowledge (Fox and Wu 2023: 14). When working to expand academia to be more inclusive, there must be a complete understanding of modern gender and sexuality in specified instead of universal language.

The rise in universally used language and homogeneity is directly linked to globalization, which as McMichael notes, is a very accepted phenomenon of the modern world (2011: 1). There are interesting connections to be made when looking at development and climate change, as McMichael examines, and the impact of colonialism on gender and sexuality. A similarity that can be useful is to look is how Western development negatively impacts Indigenous people. Climate change as a result of development and industrialization has the strongest negative effect on Indigenous populations (McMichael 2011: 3). Furthermore, while the “developed world” has industrialized through deforestation and development that is bad for the environment, it is now these “developed” countries that are telling the rest of the world they should not do the same thing (McMichael 2011: 4). This reminds me of how colonialism created the gender binary and imposed that on Indigenous groups, just as they created development and tried to enforce it. But now as Western norms become more inclusive, they are trying to include Indigenous people in LGBTQ+ spaces, just as they are trying to stop people from harming the environment. The parallel here is that the colonial project created problems that they passed on to Indigenous people, and now are blaming those people for the problems. Globalization runs into problems when it assumes that every culture has the same norms and values, and that is seen in both the experience of gender and development.

When attempting to decolonize gender and separate Indigenous gender and sexuality experiences from the colonial framework, it is important to note that decolonization movements do not only support those who identify among the third genders but support every Indigenous person (Morgensen 2012: 4). It is key to focus on the intentionality of the colonial project. There is a purpose in erasing Indigenous individuality: to diminish their cultural importance. The colonial framework does not recognize Indigenous people as valued communities outside of the purpose that they serve for colonialism (O’Sullivan 2021: 2). It also homogenizes the vast diversity of Indigenous experiences that exist into one, abstract Native portrayal. This is an intentional, colonist push to make Indigenous people all appear as the same (O’Sullivan 2021: 1). It is necessary to point out the limited first-hand evidence of third genders and sexuality representation in Indigenous cultures since this serves as proof not of their nonexistence, but of colonial erasure. When bringing this back to contemporary gender and sexuality, it is necessary to examine how queer discourses often prioritize white progressiveness, and discount the Indigenous experiences that have existed long before current movements (O’Sullivan 2021: 3). There is a reductive narrative that queer Indigenous people followed the lead of white, LGBTQ+ individuals. The rise in LGBTQ+ identifying Indigenous people neither confirms nor disproves the historical and contemporary truthfulness of Indigenous gender and sexuality that falls outside of this Western understanding (O’Sullivan 2021: 1). There is more specificity needed when discussing the intersection of contemporary gender and sexuality experiences and Indigenous knowledge systems.

One helpful place to learn about the contemporary experience of Indigenous gender and sexuality is to analyze specific cases. Mandy Henningham writes an autoethnography about her experience as both queer and Indigenous (2021). She writes that Indigenous individuals who also identify as queer have to balance their cultural traditions with new, Western LGBTQ+ environments (2021: 7). Henningham states that there is power in writing an autoethnography from an Indigenous queer perspective, as this intersection of identities has interesting and unique knowledge to contribute. She writes that both Indigenous populations who have been colonized by white people and queer people who exist in a heteronormative world “are subjugated by the powers of white heteronormativity…this demonstrates the layered complexities of identity multiplicity” (2021: 9). There is extreme nuance in the intersectionality of identity, and in navigating multiple identities that are all affected by a white heteronormative worldview. Henningham compares queerness and her cultural experiences; she writes about how there are similarities in navigating her ethnic traditions and culture while existing in a Western, academic space, and accepting her queer identity as both a product of Western understandings of sexuality and her traditions. There are often misconceptions that come when trying to figure out someone else’s identity, which is an experience of both Indigenous and LGBTQ+ individuals (Henningham 2021: 13). This connection is valuable in understanding both the queer and Indigenous experience today.

Learning from individual experiences such as Henningham’s is valuable in familiarizing oneself with the actual lived experience of existing in the world today as an Indigenous, queer person. It is also helpful, however, to learn from scholars such as Coulthard who can help contextualize what it means to have actualized recognition of Indigenous communities. Having both an overarching and a personal view of the experience of gender and sexuality among Indigenous communities is a necessary step in protecting and validating Indigenous people who exist outside of the Western gender binary and norm.

Works Cited

Coulthard, Glen Sean. “Red skin, white masks: Rejecting the colonial politics of recognition.” Minneapolis: Minnesota (2014): 1-24.

Dozono, Tadashi. “Teaching alternative and indigenous gender systems in world history: A queer approach.” The History Teacher 50, no. 3 (2017): 425-447.

Fox, Michael J., and Haorui Wu. “Terminology and Language Used in Indigenous-Specific

Gender and Sexuality Diversity Studies: A Systematic Review.” Social Sciences 12, no. 3 (2023): 145.

Hamer, Dean, and Hinaleimoana Wong-Kalu. “Kapaemahu: Toward Story Sovereignty of a

Hawaiian Tradition of Healing and Gender Diversity.” The Contemporary Pacific 34, no. 2 (2022): 255-291.

Henningham, Mandy. “Blak, bi+ and borderlands: An autoethnography on multiplicities of

Indigenous queer identities using borderland theory.” Social Inclusion 9, no. 2 (2021): 7-17.

McMichael, Philip. “Development and Social Change.” London: Sage Publications (2011): 112-149.

Mirandé, Alfredo. “Hombres mujeres: An indigenous third gender.” Men and Masculinities 19, no. 4 (2016): 384-409.

Morgensen, Scott Lauria. “Theorising gender, sexuality and settler colonialism: An introduction.” settler colonial studies 2, no. 2 (2012): 2-22.

O’Sullivan, Sandy. “The colonial project of gender (and everything else).” Genealogy 5, no. 3 (2021): 67.

Categories
Journal

Lives of the Lacandón Maya

by Diego M. Almaraz

When we think of the indigenous peoples of Mexico, we are often tempted to think of the great civilizations of old such as the Aztec Empire or the Classical Maya Civilization. One perhaps more knowledgeable in contemporary affairs might be familiar with the indigenous groups which still exist today in significant number such as the Nahuas, Yucatec Maya, Zapotec, or Otomi. Less well known, however, is the group known as the Lacandón. A relatively obscure group of around 1000 individuals, these people live in their namesake jungle, La Selva Lacandona, in the southernmost state of Mexico, Chiapas. This group’s long, obscure, and somewhat misappropriated culture has been the subject of great interest from both western academics and the Mexican government. In this paper, I will outline a brief history of these people and describe how many of the contemporary problems they face today are the result of poor government policy and false lenses of historical interpretation.

            It is important to note that the Lacandón are divided into two distinct but related groups, northern and southern. This genealogy, of sorts, will primarily focus on the northern though much of the history and many of the problems that afflict the northern group are applicable to the southern group as well.

Who are the Lacandón Maya?

The Lacandón Maya are a group of Maya people who live in the Chipas, Mexico. Residing on land in the jungle, they are nowadays concentrated in 3 main settlements, the villages of Najá, Mensäbäk, and Lacanjá (Palka 2008, 110). They speak a variant of the Maya language most closely related to Yucatec (McGee 2002, 4). The traditional image and lifestyle of a Lacandón was characterized by both men and women wearing knee-length cotton tunics, with women sporting skirts in addition. Men wore their hair long and uncut (McGee 2002, 30). Their traditional beliefs involve incense burning, divination, and the drinking of Balché (Palka 2008, 110).

However, these days substantial change brought from the outside world has radically altered this character. Nowadays, the Lacandones can be found wearing typical western clothing, watching telenovelas, and speaking Spanish (McGee 2002, 30). Their traditional belief system has, for the most part, fizzled out and the language remains critically endangered (McGee 2002, 44). Where once they lived as primarily slash-and-burn horticulturalists who raised maize, beans, root crops, bananas, and more in fields called milpas, nowadays they have adapted to a tourist economy (Palka 2008, 110). New economic pressures have substantially altered the means by which they make a living (McGee 2002, 26).

 In terms of defining themselves, the Lacandones categorize human beings into four groups: In their native tongue they call themselves Hach Winik, meaning real people and they call their language Hach T’an, meaning true language; Other indigenous peoples are called Kah; foreigner men are called tsur and foreign women are called xunaan (McGee 2002, 30). Anthropolgist, R. Jon McGee, has found that “the single diagnostic characteristic of Lacandoness is that one’s father is Lacandón” (2002, 31).

Regardless of how you see them, the Lacandón are a people with a rich history and they, as a people, have evolved consistently throughout that history. Living in isolated, dispersed communities for much of their history, they have had frequent contact with the outside world on their own terms. Today however, the modernity of “civilization” has crept into their world and radically altered the ways in which they interact with the outside world. Pressured by outside migration and external economic forces, their numbers have dwindled and their lives remain forever changed (Palka 2008, 110).

History

In the years following the Spanish conquest of the Aztec empire, numerous conquistadors were sent out to consolidate Spanish rule in the regions surrounding central Mexico. In the lowlands, situated near the modern-day border of Mexico and Guatemala, the Spanish encountered the Chol-Lacandón, another Maya people. During the 16th century, they were subject to numerous Spanish raids and occupation. The coming of the conquistadors saw much of their population die in battle, be enslaved, or die from diseases brought by the Spanish such as smallpox. In the following century, a number of reducciones campaigns would see the forcible relocation of virtually the entire Chol-Lacandón population such that by the start of the 18th century, their population in the Chiapas lowlands were entirely wiped out or relocated elsewhere to be used as labor and converted under the eye the Spanish colonial system (McGee 2002, 4-6). It was in the wake of this rapid and massive depopulation of the jungle that groups of Yucatec-speaking Maya moved in. Moving westward from Petén in modern-day Guatemala and into Chiapas, they slowly trickled into the region becoming the dominant population (McGee 2022, 7). These people are the people who would become the ancestors of today’s Lacandones. It was the jungles of southern Mexico that had often served as a place of refuge for indigenous peoples looking to escape Spanish rule, and it was here too that the Lacandones established a relatively high level of isolation from the outside world. It is important to note here that the name Lacandón was itself a vague term used by Spanish colonial authorities to describe a variety of unconquered, non-Christian peoples in southern Mexico (McGee 2002, 4).

            Despite their relative isolation, the Lacandones did have contact with the outside world. It was through these moments of outside contact that the Lacandones would trade goods such as bows, crops, and other goods for metal tools, cloth, salt, and other manufactured items (Palka 2008, 111). The earliest records of the Lacandones come from reports of Lacandón men trading in the town of Palenque and even reports of marriage between them and local women. In 1793, Father Calderón, a missionary, established the mission of  San José de Gracia Real (McGee 2002, 8-9). The site was chosen by the Lacandones because of its advantageous location. It was here that the classical, stereotypical image of a Lacandón person emerged. Early accounts describe the long hair styles and the rough cotton tunics. Calderón, also described their communities as being dispersed settlements situated in or around milpas, a type of sustainable field used for growing crops (McGee 2002, 9). Their dwellings were unwalled, thatched huts and the people slept in hammocks. It is also here that the Lacadones’ system of strategic trade and barter with the outside world was established. Despite the mission’s best efforts, few Lacandones converted to Christianity, and those that did usually still clung to their old religious tradition involving burning incense, making offerings to the gods, and the drinking of balché (McGee 2002, 8). In fact, trade was probably the primary motivation of the Lacandón congregation to the mission. By 1807, the site had been completely abandoned (McGee 2002, 9). While intermittent contact persisted, it wasn’t until the late 19th and early 20th centuries that we see a number of pivotal contacts by western explorers. Of these, notable was German explorer Teobert Maler and Harvard anthropologist Alfred Tozzer. On September 3rd 1898, Teobert Maler, looking for the lost lake of Petha, encountered canoes and an abandoned Lacandón village (McGee 2002, 15). After exploring the area for some time further, he and his party encountered a Lacandón man, seemingly uneasy with their presence, as they tried to trace a series of rock paintings (McGee 2002, 16). It was this encounter that brought Maler into closer contact with the Lacandones as he managed to convince them to shelter his exploration party for some time. It was here that some of the first photographs of the Lacandones were taken.

(McGee 2002, 17)

Years later, in 1903 and 1904, Alfred Tozzer, a Harvard anthropologist, set out to study ancient Maya ruins in Chiapas. During his time there, he would make a number of descriptions of Lacadón life, notably detailing the Lacandones’ trade with monterías, or camp stores that served local lumber companies in the region (McGee 2002, 19-20). He also focused extensively on their religious practices, involving gods’ houses where, again, incense was burned and offerings were made to the gods (McGee 2002, 20).

The Problem of History

In briefly analyzing the history of the Lacandones, we discover the first problem afflicting them, representation. One of the chief problems afflicting academic study of the Lacadón people in the late 19th and early 20th centuries was a historical myth. That myth viewed the Lacandones as the direct descendants of the classical Maya (McGee 2002, 1). As such, they were thought to be an untouched and pure representation of what the old Maya civilization looked like (Gollnick 2008, 71-76). Maler, for example, tried to search for ancient Maya glyphs among the Lacandones but found nothing (McGee 2002, 17). Tozzer, for his part, attempted to claim that the religious practices of the Lacandones were a continuation of ancient Maya religious practices; however, the Lacandones were dumbfounded by anything that Tozzer tried to show them from the Maya codices (McGee 2002, 19). This narrative would remain prominent among scholars well into the 20th century despite all the evidence which suggested much to the contrary. The fact that they have a history of frequent trade with the outside world since at least the 18th century only further reinforces the idea that they are not simply an untouched and entirely isolated community (Gollnick 2008, 72). The simple reality is, historically they have as much connection with the classical Maya as any other Maya people, be it culturally or religiously.

This idea of the untouched native also peeks its head into the contemporary era as well. Modern tourist agencies in Chiapas will often market the trips through Lacandón territory as a chance to glimpse into the ancient Maya civilization, ignoring the fact that many Lacandón today dress in ostensibly Mexican clothing and possess modern technology like TVs (McGee 2002, 30) The Mexican government too is not shy about using the stereotypical image of a Lacandon to hold up as a model indigenous group that needs protecting (Gollnick 2008, 72). While not seemingly bad, viewing protection of indigenous groups through incorrect historical lenses can lead to paternalistic attempts at protection. Brian Gollnick, in writing about the Lacandón, describes this phenomenon as the “allegory of redemption” as a dominant society uses historical revisionism to imagine ways to right historical wrongs committed against other indigenous groups (Gollnick 2008, 72). This can lead to a number of problems. Because the group has come to be romanticized, attempts at protection are often built on the terms of the dominant colonial society rather than based on the input of the locals. It can also lead to an overlooking of other indigenous groups as the allegory of redemption provides justification for Mexico’s own contradictory policies toward the protection of indigenous groups. Rather than focus on those groups who exist now, the Mexican state focuses on protecting a romanticized ideal of the indigenous group feeling good in the thought that it has “protected” the last remnants of “untouched” pre-colonial society.

This problem, of viewing the Lacandones as pure and untouched, taps into another pressing problem, the denial of coevalness or the denial to see another group as existing in the same time as oneself. Sitting on the periphery of Mexican society, the Lacandones of Chiapas acted as a gateway for the Mexican government and many scholars of the 20th century to a long-lost world. In this way, the Lacandones are turned into a sort of model native to be learned from and who will provide absolution for the colonial crimes of the past. Viewing “isolated” groups as pure, untouched, and existing in a different time isn’t a new idea either. Such ideas actually stem from older indigenous stereotypes such as the Quechua concept of auca, a word used to describe Amazonian groups with little outside contact (Gollnick 2008, 76). The reemployment of these old stereotypes by colonial forces is something Anthropologist Michael Taussig termed the “colonial mirror of production” (Gollnick 2008, 76). By redeploying older stereotypes from indigenous groups, colonizing forces and, indeed, much scholarship in the 20th century, justify the violence of the colonial past by viewing colonial violence as barbaric but working in service to taming another barbarity, indigenous “barbarity”. Thus, the “civilizing” missions of yore, or the recognition and protection project of today, act as a means by which to grant the colonizer absolution for the violence of colonialism. Indeed, during the late 1940’s, scholars collaborating with the University of Chicago went as far to make the Lacandón society point zero for measuring the “civilization” and cultural change of other indigenous groups in Mexico (Gollnick 2008, 77).

The totality of all this, the romanticization and the false lens of history serve as a clear example of what Edward Said dubbed “Orientalism”. In this sense, Said tells us that the orient is viewed as “a place of romance, exotic beings, haunting memories and landscapes, remarkable experiences (Said 1978, 1). The Lacandón and their history are treated as an exotic other, something to be spoken for just like the Egyptian woman, represented in the works of Flaubert, as described by Said (Said 1978, 6). What we see then is that the very history of the Lacandones is Orientalized so as to be made subject to the needs of the colonizer. This is possible precisely because they are viewed as existing in a different era, outside of our own, even if history and the modern-day suggest otherwise. For the Mexican government, this Orientalization serves as a tool of absolution and as means to control the narrative on their indigenous policy.

Contemporary Problems

Of course, faulty views of history and the denial coevality are not the only problems the Lacandón face. There are a number of material, contemporary problems which afflict the Lancondes in more recent times. During the 1930’s and 1940’s a series of land reforms initiated by the government of Mexico made the rainforests of Chiapas national territory and opened it up to colonization (McGee 1990, 4). Since the Second World War, Mexican industries have also increased the rate of exploitation of their traditional lands (McGee 1990, 4). This has brought vast swaths of settlers, mostly other groups of Mayas such as Tzeltal and the Chol, descendants of the Maya people who had been displaced centuries earlier by the Spanish (McGee 1990, 4). By 1954, a new community was founded by people of Tzeltal and Chol descent called Lacandón (McGee 2002, 24). Further land reform in the 1970’s further eroded the land rights of the Lacandón bringing in settlers from as far away as Sonora (McGee 2002, 24). These new settlers put increasing pressure on Lacandón communities forcing them to abandon their dispersed settlements for a number of consolidated settlements such as that of Mensäbäk (McGee 1990, 5). Along with the new settlers came increased development as these primarily agrarian settlers sought to cultivate their new land given to them by the Mexican government (McGee 1990, 4). The 1970’s also witnessed the increased presence of lumber companies and the construction of many new roads further contributing to the erosion of the Lacandón land rights and the deforestation of La Selva Lacandona. However, in an odd contradiction of policy, the Mexican government established Zona Lacandona, a reserve intended to help protect against deforestation (McGee 1990, 5). Moreover, much of the land rights were given to the Lacandones while the Mexican government kicked out settlers who had come to the region due to land reform policies (McGee 2002, 5). The end result is substantial animosity between native groups aimed at the Lacandones who they perceive as receiving special treatment, especially given their small population size (McGee 2002, 5). What’s more, the Mexican government has, since the 1980’s, done a relatively poor job at enforcing the land rights of the Lacandones leading to frequent land disputes and infringement of their territory (McGee 2002, 5). Seeking simple protection of their land and lifestyle, the Mexican government has, in effect, established a highly contentious set of recognitions that have led only to increased animosity aimed at the Lacandones and done more damage to the actual protection of their lands and livelihood.

            What we can take away from these land relations established by the Mexican government is that the problem extends from what Glen Coulthard dubbed “the politics of recognition” (Coulthard 2014). What we see is that in attempting to correct the wrongs of the colonial past, the Mexican government has established various laws and reforms; however, these recognitions have only created further problems. In summarizing the work of Frantz Fanon, Coulthard tells us that “when delegated exchanges of recognition occur in real world contexts of domination the terms of accommodation usually end up being determined by and in the interests of the hegemonic partner in the relationship” (2014, 12). And this is precisely what we see in the case study of the Lacandones. Relations are established, seemingly to make right for the wrongs of the past, yet it is done so on terms favorable to the Mexican government. The Lacandones are used as a “model tribe” while their land rights go relatively unenforced against outside incursion. By creating animosity among tribal groups directed at the Lacandones, the Mexican government makes itself both the instigator of inter-indigenous violence and the protector and mediator. In this sense, they make the various indigenous groups dependent on official state solutions, hindering the possibility for reconciliation. It also acts as a means to direct attention away from the government’s own shortcomings in indigenous policy. Furthermore, we can also see how the Mexican government has been able to utilize its indigenous policy for its own ends. The substantial land reform policies implemented by the Mexican government encouraged massive migration, of people and companies, into the traditional homelands of the Lacandones; since then, the Mexican government has also invested substantial amounts of many toward development projects in the region (McGee 2002, 75). This confirms what Coulthard says when he talks about settler-colonialism as being a form of domination meant to dispossess natives of their land (2014, 5). By utilizing their indigenous policy, the Mexican government was able to engage in a project of development of these “undeveloped” lands showing the inextricable relationship between capitalist development and the colonial project and further showing how, through the politics of recognition, Mexico used indigenous systems of recognition to support their own hegemonic ends.

Along with the issue of erosion of land rights and problematic relationships forced onto them by short-sighted government decisions, the Lacandones have also experienced substantial change to their lifestyle from outside pressure. The influx of new settlers along with the building of new roads has led to an influx of new things into Lacandón society (McGee 2002, 27). Where once the Lacandones met with the outside world on their terms, the outside world has come to them. Following the weakening of the oil market, Mexico’s highly oil centric export economy suffered greatly in the 1980s (McGee 2002, 26). The result was a significantly weakened Peso that proved highly lucrative to western tourists. While the Lacandones remained relatively unaffected by the economic downturn of Mexico, the sudden influx of tourists proved a lucrative economic opportunity. Adapting to the changing times, many Lacandón men have set to producing quintessentially Lacandón goods and trinkets to sell to foreign tourists interested in attaining an authentic piece of Maya civilization (McGee 2002, 48). The 1990’s also witnessed the arrival of electricity, satellite and dish television, and telephone service (McGee 2002, 27). The net result has been the transition of Lacandón society from primarily subsistence living to the full-time sale of crafts. Furthermore, the influx of outside culture has essentially completely eroded the practice of Lacandones’ traditional religion (McGee 2002, 27). They haven’t converted to an outside religion, rather most young Lacandón have, since the 1990’s, had little interest in the traditions of their predecessors except insofar as it sells for tourists (McGee 2002, 48). When the tourists are gone, few participate in the traditional religious practices.

Conclusion

The Lacandon Maya are an indigenous group in southern Mexico who live in the state of Chiapas. They have a long, obscure history, and today they suffer a number of problems ranging from internal colonialism, eroded land rights, contentious relations, and the commodification of their culture. While modern scholarship has rejected the outdated romanticization of Lacandón culture as pure and untouched, modern touring companies and tourists themselves often don’t know this (or choose to ignore it). It can be hoped that in the future, the Mexican government will grant more agency to these peoples and work to solve the contentious land disputes that afflict the Lacandones today. Regardless, it is important to recognize that these people are people in their own right, people that seek to make a living and protect their families. While the erosion of traditional culture may be regrettable, it is still their culture and it is their choice of which direction they want to take it, be it in terms of preservation or a move toward something else. All we can do is work to facilitate it by providing them as much agency as possible lest we make the mistakes of scholars and government officials of the past.

(Gollnick 2008, 69)

Bibliography

Coulthard, Glen Sean, and Taiaiake Alfred. “Red Skin, White Masks,” 2014. https://doi.org/10.5749/minnesota/9780816679645.001.0001.

Gollnick, Brian. Reinventing the lacandón: Subaltern Representations in the Rain Forest of Chiapas. Tucson: University of Arizona Press, 2008.

McGee, R. Jon. Watching Lacandon Maya Lives. Boston, MA: Allyn and Bacon, 2002.

McGee, R. Jon. Life, Ritual, and Religion among the Lacandon Maya. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company, 1990.

Palka, Joel W. “Lacandones.” In Encyclopedia of Latin American History and Culture, 2nd ed., edited by Jay Kinsbruner and Erick D. Langer, 110-111. Vol. 4. Detroit, MI: Charles Scribner’s Sons, 2008. Gale eBooks (accessed April 27, 2023). https://link.gale.com/apps/doc/CX3078903078/GVRL?u=unc_main&sid=summon&xid=50bcfc49.

Said, Edward W. Orientalism. New York, 1978.

Categories
Journal

The Effects of Colonialism on Hawaiʻi

by Lindsay Simpson

The Effects of Colonialism on Hawaiʻi

Introduction

To many, the islands of Hawaiʻi represent luxury, slow life, and an exotic vacation destination. This, however, is not the truth for local Hawaiians. The Hawaiʻi that we know today is heavily exploited, romanticized, and misconstrued from its true form. Colonization, industrialization, imperialism, and tourism have shaped Hawaiʻi into what many people view it as today. While life for tourists and non-local residents is lavish and glamorized, the local Hawaiians live a significantly different life. Many locals experience homelessness, living below the poverty line, and experience a power and wealth imbalance with white tourists. These issues with local Hawaiians can be traced to Hawaiʻi’s colonial history. The legacy of colonialism is ever present in Hawaiʻi, as it has pushed local Hawaiians out of their native lands and left them struggling to get by, while white residents and tourists live strikingly different lives, unaffected by colonialism’s traces in Hawaiʻi. 

History of Hawaiʻi

Before analyzing the impacts that colonialism has on Hawaiʻi today, it is important to fully understand Hawaiʻi’s rich and painful history. The first people to live on Hawaiʻi reached the islands in 300 CE (Britannica). Over time, the islanders developed a rich oral history, filled with myth and legend. Knowledge of the land and respect for the earth was essential to Hawaiian culture. 

In 1778, however, Hawaiʻi would change forever. The first Europeans reached the Hawaiian islands by boat. From this point on, the Kingdom of Hawaiʻi would continue to experience new settlers flocking to their lands. Americans began to immigrate to Hawaiʻi, where they established sugar plantations, and thus began the exploitation of Hawaiʻi. The first of many sugar cane plantations in Hawaiʻi was established in Oahu in 1825 (Grove Farm, 2022). 

Introduction of Colonialism in Hawaiʻi

As the production of sugar cane became more and more successful, businessmen from the west began to take special interest in sugar as a product, as well as the novel, exotic land it grew on. In 1848, a land distribution act called The “Great Mahele” was put into place, which would allow foreigners to purchase land in Hawaiʻi, as an effort to accommodate the growing sugarcane production (The University of Hawaiʻi at Mānoa, 2022). This act largely contributed to the continual growth of the industry, as large plots of land are necessary for mass production of sugar. Aspects of colonialism and exploitation become clearer from this point on, as Hawaiʻi was now seen as a product to Americans and other western powers. 

Tensions between locals and the west began to rise, as the western utilization of Hawaiʻian lands and goods was beginning to take a toll on Hawaiʻi as a whole. Meanwhile, even more immigrants flocked to Hawaiʻi, specifically from America. Missionaries from America moved to the islands, and by the mid 1800s, western culture was beginning to take over Hawaiʻi. Churches, schools, horse-drawn vehicles, and other western inventions were all over Hawaiʻi, and Catholicism and Protestantism had been introduced (Britannica). It was at this point that Catholicism and other western ideals and religions were introduced. By this point, Hawaiʻi began to change immensely, losing aspects of its own culture and language. 

Growing interest in exploring the newly discovered lands, a succeeding sugarcane industry, and new populations of westerners living in Hawaiʻi created a perfect storm for challenging the Kingdom of Hawaiʻi. Plans to overthrow the Hawaiian monarchy had been developing for decades. In 1893, the Kingdom of Hawaiʻi was overthrown in a coup d’état against Queen Liliuokalani by white businessman (Nisei Veterans Legacy, 2022). Just five years later, the United States annexed Hawaiʻi, and it became a U.S. state in 1898 (U.S. Department of State, 2009). 

Repercussions of the Annexation of Hawaiʻi

Following the annexation of Hawaiʻi, the United States government officially banned the usage of the native Hawaiian language, which made English the dominant language spoken in Hawaiʻi. The ban of native Hawaiian language, called ʻŌlelo, forced locals to assimilate to English culture, as they had no language, and subsequently no culture. Because Hawaiian culture emphasizes oral tradition, Hawaiian people began to lose their culture, as no one was able to tell the stories anymore. Not only did this isolate the native Hawaiian people, but a need for community led them to attend churches and participate in English culture. 

The overview of Hawaiian history described above only scratches the surface of the dense history of these ancient lands. These events lay out many factors that contribute to a power imbalance between native Hawaiians and others inhabiting and touring the land. As more and more people moved to Hawaiʻi, and as other cultures (besides Hawaiian) were introduced to the land, native people became more and more a minority of their own land. As a result of European invasion, some Hawaiians began to move to the mainland, the earliest recorded trips dating back to the late 1700s (Young, 2020). The migrations were likely due to attempts to survive economically. This clearly illustrates the early impacts of colonialism on native Hawaiians, and foreshadows the current dynamic that native Hawaiians still have today with foreigners. 

While some Hawaiians fled their homelands to seek economic freedom and success, others stayed on the islands. The locals that stayed not only lost their identity, language, and culture, but would soon begin to lose their homes and money. Westernization negatively affected native Hawaiians in various ways, all of which stem from colonization and exploitation. Understanding the colonial history of Hawaii helps to better understand the imbalanced dynamic of impoverished local Hawaiians and prospering tourists and non-native locals. 

The Commodification of Hawaiian Culture

While the United States government made efforts to suppress Hawaiian culture by banning the language, American citizens began to romanticize and exoticize Hawaiian culture. Parodies of Hawaiian culture began taking America by storm. The culture that was being suppressed in its home was now a gimmicky concept to American populations. The “Hula Girl”, flower leis, coconuts, and luaus became fascinating to white Americans. The juxtaposition of Hawaiian culture being romanticized by Americans while the United States government was actively attempting to suppress the culture illustrates the concept that the U.S. did not value the Hawaiian people as people, but as a way to encourage tourism and to continue exploiting the native people. 

In addition to being commodified, Hawaiian culture began to be fetishized. A main example of fetishizing culture is the over-sexualization of Hula girls. The cultural context of their dancing and meaning behind their outfits are stripped away, and are marketed for profit, not for education. In Hawaiian tradition, the hula is performed as a way to communicate oral history and to share knowledge with others. In the eyes of tourists, however, their dance combined with their clothing are seen as a sexual act, and commodifies the hula dance for “the lurid gratification of the haole (Trask, 2010).”  

Eventually, the consumption and romanticization of Hawaiian culture wasn’t enough for haoles- they needed to visit and exploit it themselves. The excessive tourism to Hawaiʻi can in part be blamed by America’s commodification of the culture. 

Impacts of Colonialism on Education and Language in Hawaiʻi

Unsurprisingly, colonialism in Hawaiʻi greatly affected education. As discussed in the history of Hawaiʻi, the Hawaiian language, ʻŌlelo, was officially banned in Hawaiʻi, and English became the primary language spoken. Nearly 50 years before, however, the colonial education system was introduced in Hawaiʻi. These schools were undoubtedly a way to force the youth of Hawaiʻi to become more European, and rob them of knowledge of their culture and language. In fact, “Administrators worked to develop a corps of local teachers who were both knowledgeable about regional society and committed to “Americanization”, (Gershon, 2020). These schools aimed to teach youth the American ways of life, with no mentions of Hawaiian culture, nor Asian cultures (due to the high number of Asian immigrants in Hawaiʻi). 

It wasn’t until 1978 when the Hawaiian language was finally recognized as an official language in Hawaiʻi. However, ʻŌlelo was not taught in schools until 1984, where immersion programs were created for preschools. Today, only about 2,000 speak ʻŌlelo as their native language, and it is deemed as a dying language (Alta, 2023). 

Due to the heavy Americanization of Hawaiʻi, a new language that mixed English and ʻŌlel, was created over time. This language is called Hawai‘i Creole, but is most commonly referred to as Pidgin (Hargrove, et al.). The language was developed as children came home from Americanized schools with new English vocabularies, and parents began to blend the two languages into one. By the 1920s, Hawaiian Creole English was the most commonly spoken language in Hawai‘i. While Pidgin is not recognized as an official language, it is widely used in casual settings between local Hawaiians. 

Impacts of Tourism on Locals

Tourism has undoubtedly irreparably impacted Hawaiʻi, both in terms of the land and for the life of the locals. Tourism has negatively affected the environment in many ways, and led to the current water crisis that Hawaiʻi is facing now. Because of this crisis, local Hawaiians now have to deal with a limited water supply in addition to the exorbitant cost of living on their local lands (Bacilio, 2022). 

As someone who has had the privilege to travel to Hawaiʻi twice, I can personally attest to the drastic difference in how tourists live and how locals live. In my experience, I was staying in a variety of locations: a resort, an AirBNB, and a condo. All of these locations were separated from where locals lived, and the socioeconomic divide became glaringly obvious as I explored the island. I left the island of Kauai incredibly aware of the privilege I had and went through a range of emotions. While I tried my best to not be a “bad tourist” and instead tried to support local businesses and street food, it was hard to shake the thought that I was contributing to the issue that I am discussing now. 

In a resident survey conducted in 2022, 67% of residents stated that they felt Hawaii was being “run for tourists at the expense of local people. (Bacilio, 2022). In fact, nearly one-fifth of the resident population of Hawai’i is nearly homeless (Trask, 2010). In order to survive economically, many local Hawaiians have left the islands to avoid the extremely high costs of living, and to live in better economic conditions. These statistics serve as a mere illustration of the dire situation local Hawaiians are facing, mainly as a result of tourism. The booming industry that brings in billions of dollars is simultaneously robbing many locals of any economic success and freedom. 

Analysis

In Orientalism, Said mentions a Eurocentric view of the world, where the European West is viewed as the center and the peak of civilization, while non-Western or non-European societies are viewed as primitive and backward (Said, 1978). While Hawaiʻi is not the country Said is referring to, we can apply his theory to the context of Hawaiʻi to view its history of colonialism. Because European colonizers, and even current tourists, view Hawaiʻi as not Western, it can be viewed as being backwards and not as developed as European societies. This can be used as a justification for many actions taken against Hawaiʻi, like its colonization, annexation, commodification, and destruction of sacred lands. 

The argument above can be supported by the history of colonialism in Hawaiʻi. Specifically, Hawaiians not following a European, monotheistic religion was a driving component in the colonization of Hawaii. Similarly, the use of a language without roman characters further pushes the colonial idea that Hawaiians are “other” and “backward”. It has previously been argued that the “colonial understanding of a perfect language as the fulfillment of the monotheistic ideal”, which can be applied to the circumstances of Hawaii (Yelle, 2014). While Yelle is referring to India, the argument made can be applied to Hawaiian colonialism. 

The tourism industry in Hawaii and its impacts on local Hawaiians mirrors concepts from Life and Debt, which discusses the impacts of tourism and globalization on Jamaica, a developing and non-European country. The beginning of the film draws parallels between the lives of tourists and the lives of Jamaican locals. From illustrating how tourists are able to travel internationally with ease in comparison to the hoops locals have to jump through, to differences in currency, Life and Debt documents how despite being on the same island, tourists and locals live lives that are worlds different. 

The content shown in this film mirrors the parasitic relationship between tourists and locals in Hawaiʻi. While this film does not mention Hawaii and is analyzing colonialism’s effects on another country, we can use the arguments made in Life and Debt and apply them to the situations in Hawaiʻi. Despite the glaring similarities between Jamaica and Hawaiʻi, like climate and being popular vacation places for white people, there are also similarities in socioeconomic divides between tourists and locals, which are deeply rooted in colonialism and exploitation of native land and locals. 

While many of the theorists drawn upon in this argument are analyzing different countries, their arguments can all be applied to explain the effects of colonialism in Hawaiʻi. By definition, postcolonialism is the study of political, cultural, and economic effects of imperialism and colonialism on countries that were once colonies of other countries, with specific emphasis on the exploitation and control over colonized land and individuals. The postcolonial works cited in this argument are written about specific countries, but their arguments can be applied to many others, as colonialism and postcolonialism affects countless other countries. By analyzing theory about colonialism in contexts of different countries, a stronger argument can be created, as it strengthens the statement that colonialism is a huge issue that is still very much present and affecting many countries worldwide. The ability to relate theory about one specific culture to another culture shows just how widespread the effects of colonialism reach, not just geographically, but culturally and chronologically. 

The postcolonial works of Said and Black’s creation of Life and Debt seek to analyze colonialism in India and Jamaica, but their arguments can be applied to the context of Hawaiʻi. The effects of tourism and the grim reality of the tourism industry described in Life and Debt closely mirror the tourism industry in Hawaiʻi, and emphasizes how the glorification of the countries is simultaneously destroying them environmentally and locally. Said’s argument that non-European countries are viewed as primitive through a European lens is in reference to the Orient, but his argument is applicable to all non-European countries and former colonies. While Yelle’s work was not a core component of our course, his work about neoliberalism in The Language of Disenchantment provides postcolonial ideas. These pieces work to support the argument that Hawaii has a deep and painful postcolonial history. Specifically, colonialism of Hawaiʻi led to the booming tourism industry, which continues to negatively impact Hawaiian locals and land alike. In order to improve these conditions, it is imperative to acknowledge the impacts that colonialism continues to have on Hawaiʻi, and work to combat these issues. 

Bibliography

ALTA Language Services. “5 Fascinating Facts about the Hawaiian Language: A Look into Its History and Significance.” ALTA Language Services, March 7, 2023. https://www.altalang.com/beyond-words/facts-about-the-hawaiian-language/#:~:text=Today%20there%20are%20only%20about,profound%20impact%20on%20Hawaiian%20culture

“Annexation of Hawaii, 1898.” U.S. Department of State. U.S. Department of State. Accessed April 26, 2023. https://2001-2009.state.gov/r/pa/ho/time/gp/17661.htm#:~:text=Hawaii%20was%20made%20a%20territory,both%20became%20states%20in%201959

Bacilio, Cristell. “Hawaii Tourism: Opposite of a Paradise for Locals.” International Relations Review. International Relations Review, October 27, 2022. https://www.irreview.org/articles/hawaii-tourism-opposite-of-a-paradise-for-locals#:~:text=Tourism%20has%20caused%20environmental%20damage,the%20high%20cost%20of%20living

Darowski, Lukasz, Jordan Strilchuk, Jason Sorochuk, and Casey Provost. “Negative Impact of Tourism on Hawaii Natives and Environment .” Lethbridge Undergraduate Research Journal , 2006. 

“Discover the History of Sugar Plantations in Hawaii: Grove Farm.” Grove Farm. January 26, 2021. https://grovefarm.org/kauai-history/#:~:text=The%20first%20recorded%20planting%20of,and%20Company%20at%20Koloa%2C%20Kauai

Gershon , Livia. “How Public Schools ‘Americanized’ Hawai’i – Jstor Daily,” February 3, 2020. https://daily.jstor.org/how-public-schools-americanized-hawaii/

Goo, Sara Kehaulani. “The Hawaiian Language Nearly Died. A Radio Show Sparked Its Revival.” NPR. NPR, June 22, 2019. https://www.npr.org/sections/codeswitch/2019/06/22/452551172/the-hawaiian-language-nearly-died-a-radio-show-sparked-its-revival

Hargrove, Ermile, Kent Sakoda, and Jeff Siegel. “Hawai‘i Creole.” Hawai`i Creole English. Accessed April 26, 2023. https://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/hce.html

“Hawaii after Statehood.” Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica, inc. Accessed April 26, 2023. https://www.britannica.com/place/Hawaii-state/Hawaii-after-statehood

“Hawaiian Monarchy Overthrown; Territory of Hawaii.” Nisei Veterans Legacy, September 3, 2022. https://www.nvlchawaii.org/hawaiian-monarchy-overthrown-territory-of-hawaii/

Life and Debt, 2001.

Magazine, Smithsonian. “Hawaii – History and Heritage.” Smithsonian.com. Smithsonian Institution, November 6, 2007. https://www.smithsonianmag.com/travel/hawaii-history-and-heritage-4164590/

“Research Guides: Chronicling America: Historic Newspapers from Hawaiʻi and the U.S.: Sugar Industry.” Sugar Industry – Chronicling America: Historic Newspapers from Hawaiʻi and the U.S. – Research Guides at University of Hawaii at Manoa. University of Hawaiʻi at Mānoa, March 17, 2022. https://guides.library.manoa.hawaii.edu/c.php?g=105252&p=687131

Said, Edward. “Orientalism .” New York: Vintage Books, 1978.

Trask, Haunani Kay, and Mililani Trask. “The Aloha Industry: For Hawaiian Women, Tourism Is Not a Neutral Industry.” Cultural Survival, March 16, 2010. https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/aloha-industry-hawaiian-women-tourism-not-neutral-industry#:~:text=The%20commodification%20of%20Hawaiian%20culture,of%20our%20lands%20and%20waters

Trask, Haunani Kay. “Tourism and the Prostitution of Hawaiian Culture.” Cultural Survival, April 2, 2010. https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/tourism-and-prostitution-hawaiian-culture

Yelle, Robert A. The Language of Disenchantment: Protestant Literalism and Colonial Discourse in British India. Oxford England: Oxford University Press, 2014. Young, Peter T, Albert Clarke says, and Prof Willis H A Moore says. “Hawaiians Leaving Home.” Images of Old Hawaiʻi, January 19, 2020. https://imagesofoldhawaii.com/hawaiians-leaving-home/#:~:text=There%20is%20historical%20evidence%20suggesting,them%20in%20the%20Pacific%20Northwest.

Categories
Journal

The Deeper the Root: Archaeology and Nationalism in Israel

by Chrissy Stamey

Narrative control over the Holy Land’s inhabitation currently hinges upon a false dichotomy of both recognition and silence–the ability to make invisible the Palestinian while projecting the Israeli. The public image presented by archaeological projects is not relegated to just that of Israeli tourism, although tourism and archaeological excavation often trod over the Palestinian hand-in-hand under the direction of government and private organizations. The fate of national history depends upon the spatiality–and story–that emerges through archaeology in Israel, and this story has disproportionately swayed towards the marginalization of the Palestinian out of the history and land of Israel-Palestine.

This paper will assess the historical context of archaeological research in Israel as originating from colonialism. The utilization of archaeology as a mode of creating knowledgepower directly relates to its appropriation today by the Zionist ideology in Israel (Said 2003). Additionally, archaeology is weaponized for the purpose of land dispossession and settlement colonialism–the inherent physical spatiality of archaeological excavation is key in this analysis. The governmental institute for Israeli archaeology–the Israel Antiquities Authority–has structurally incorporated capitalist logic and organization into the practice of state-funded archaeology work in Israel, allowing for private Zionist organizations to assert their influence on the direction of public archaeological work. This structural bias appears in the form of systematic corruption and the politics of recognition in historical narratives. The praxis of archaeology as a vehicle of apartheid will be analyzed through the metaphor of the root, relevant both in terms of the strangulation of Palestinian living spaces by apartheid-like architecture and via the historical genealogy of a modern Israeli national heritage. The Jewish Israeli national history is artificially constructed by the disappearance of Islamic presence from the archaeological record, and relationships between Palestinians and their national identity through shared heritage suffers because of unreliable, Zionist-influenced archaeology.

History of Archaeology in the Holy Land

Under the watchful eye of European colonialism emerged the field of biblical archaeology, a foundational realm of material culture studies that created a chance for Westerners to materialize the immaterial heritage of Judeo-Christianity. These early excavations, exclusively led by European academics, began a new intellectual field that merged both the spiritual history of Judeo-Christianity and the radical new science of archaeology, allowing for European explorers to possess the past through a knowledge supported by quantifiable fact and reasoning (Galor 2017, 5). Archaeology, unlike literature and biblical studies, revolutionized European exploration of the Holy Land through the ability to grasp, dig, and hold the ‘objective’ ancient past as opposed to an intangible conception of spiritual heritage. Early archaeological excavations of the Holy Land coincided with a colonial desire to definitively know the human world, and the focus of archaeological excavation onto areas of biblical importance continued throughout the fall of the Ottoman Empire and the establishment of the British Mandate of Palestine. While the origins of biblical archaeology exhibited an ethically dubious exertion of colonial power over native Palestinian peoples, the findings of these 19th century European excavations did not yet translate into a canonized national heritage for Zionist Jews. Archaeology emerged as a technology of nationalist colonialism with the establishment of the State of Israel in 1948 (Murphy et al.), which reframed archaeological research in the Holy Land into a project of establishing a cultural history canon for the Jewish ethnostate.

In the aftermath of the Six Days War of 1967, Israel occupied multiple Palestinian-Arab regions previously determined autonomous in the original establishment of Israel: West Bank, the Gaza Strip, the Golan Heights, and Eastern Jerusalem (Murphy et al.). These territories passed between the control of Israeli and Palestinian authority throughout the 21st century before Israel definitively occupied the West Bank and Gaza again after the Second Intifada in 2002 (Murphy et al.). Official control over these regions remained legally dubious throughout the turn of the century, but nonetheless, Israel has conducted a project of settlement colonialism to bypass official ordinances of land ownership since the 1990s (Weizman 2007, 3). Archaeological excavations organized by the Israeli government have additionally been weaponized into a way of taking Palestinian land through legal land dispossessions and excavation permits (Weizman 2007, 2). Consequently, the conflict between Israel and Palestine spills into the archaeological world through the violent politics of material culture and land rights.

The Institution of Archaeology and Zionist Politics

The Israel Antiquities Authority, or IAA, is the governmental body created to protect antiquities and oversee the process of archaeological research in Israel. While organized under the direction of the Israeli government, the IAA is theoretically a politically neutral entity concerned with maintaining the integrity of archaeological research within state borders. The escalation of settlement colonialism and nationalistic sentiment in Israeli politics has weakened the integrity of this organization through the outsourcing of administrative positions and the influence of right-wing settler organizations like El-Ad.

The IAA has fallen prey to a series of capitalistic reorganizations that center the influence of private companies over the integrity of unbiased, public archaeological excavation (Kletter 2019, 59). Officially, the IAA receives funding from the Israeli government, but decisions regarding excavation location and methodology have become increasingly directed by private companies who engage in economic deals regarding tourism and cultural development of archaeological sites. One of these powerful organizations is El-Ad, a real-estate group dedicated to the creation of a Jewish national ethnostate by establishing Zionist-oriented tourist sites around archaeological regions of East Jerusalem (Peace Now 2020). El-Ad controls one of the most politically contentious archaeological parks in Jerusalem, the City of David park located in the Silwan Palestinian neighborhood of East Jerusalem (Peace Now 2020), which has been developed for tourism against the original wishes of the IAA (Kletter 2019, 17). The IAA’s resistance to private corporation involvement in archaeological affairs has been steadily worn down throughout decades of lobbying, lawsuits, and political coercion from uber-rich, right-wing Zionist groups who convert public archaeological heritage sites into tourist centers of settler propaganda. Despite internal resistance from IAA archaeologists, El-Ad has redirected the focus of IAA excavations towards East Jerusalem Palestinian land deemed desirable for Jewish settlement, turning the public archaeology sector into a “subcontractor” to the El-Ad’s metaphorical “landlord” (Kletter 2019, 57). El-Ad has effectively demeaned the IAA–and public archaeology in Israel–to a technology of colonialism through the forced removal and development of Palestinian neighborhoods for Israeli tourist sites by way of public land dispossession. Unfortunately, the bureaucratic structure of the IAA allows for corporate corruption of public archaeology and prevents resistance from IAA archaeologists who “do not enjoy academic freedom” as civil servants–speaking against El-Ad incurs a risk of removal without pay (Kletter 2019, 164).

Institutional public archaeology, like the IAA, additionally evokes colonial power dynamics through the politics of authority recognition. Permission to excavate in the state of Israel requires a license from the government granted by the IAA; Neither foreign nor domestic entities can conduct excavations without this explicit permission (Kletter 2019, 68). This process is generally standard for all archeological excavation, but the matter of authority becomes greatly problematized when the land being excavated is under dubious legal control. According to the Hague Convention of 1993, UNESCO law, and other international law (Kletter 2019, 166), Israel is legally prohibited from conducting excavations in occupied land, which embeds deep ethical doubt into the respectability of archaeological excavation on Palestinian land. Israel shirks responsibility for this infringement by utilizing settlement colonialism to assert control over occupied Palestinian land, complicating the matter of ownership within international law. The creation of archaeological parks on Palestinian land is almost immediately followed by a new Jewish settlement built nearby, thereby carving out legally justifiable Jewish settlement ownership from the previously Palestinian landscape (Peace Now 2020). These settlements often emerge as pockets within larger Palestinian neighborhoods, further severing the cohesion of continually weakened Palestinian communities through the disruption of the neighborhood landscape. Additionally, the authority of the Israeli government to control Palestinian land can be granted by the recognition politics inherent in legal excavation permits. Demanding a license before excavation validates Israel’s authority over the land being excavated, as well as any antiquities unearthed from that site–which, naturally, become the property of the IAA, not the Palestinians who previously owned said land. Excavation permits represent the colonial power asserted over Palestinians living within Israeli occupation, who are marginalized from the project of archaeological excavation in Israel and occupied Palestinian land through material heritage and land dispossession.

Archaeology and the Suffocating Root

Archaeology is a uniquely spatial field of historic investigation that interacts with its physical environment as a feature of knowledge production. As a tool of colonial oppression, this spatiality has been abused as a means of constricting Palestinian settlements, literally ‘hollowing’ out the land beneath Palestinian feet and entrapping Palestinian communities with wire-fence barricades (Weizman 2007, 15). Archaeological excavation sites can act similarly to architecture in their ability to dominate and divide a space. Like the military barricades of Israeli borders, active excavation sites are marked as private areas restricted from outsider view, lined with fences to keep looters and civilians from contaminating the delicate process of stratigraphy. These controlled barriers are integral for maintaining the methodological security of archaeology research, but there is no coincidence that these fences mirror those which barricade Palestinian neighborhoods from Israeli ones, and vice versa. In the landscape of apartheid, metal fences dominate the landscape, and the bodies allowed to pass between restricted areas are few. The spatial nature of archaeological sites allows for excavations to act similarly to Israeli settlements in the elastic battlefield of settler colonialism, displacing Palestinians living nearby a historical site destined for development. As a result, Palestinian neighborhoods–especially within East Jerusalem–are physically constricted to the point of becoming inhospitable. To complicate the physical politics of settler colonial apartheid, Israeli barricade constriction has adapted into a “war of verticality” as well (Weizman 2007, 12). Starting in 2011, illegal excavation methods have been permitted by El-Ad and the IAA to tunnel underneath the homes of East Jerusalem Palestinian neighborhoods, infringing upon the sovereignty of Palestinian private spaces and further undermining the legal protections they hold over property within Jerusalem (Kletter 2019, 176). The metaphorical roots of Palestinian neighborhoods are snipped from below ground, while the wire fences articulating archaeological sites, Palestinian neighborhoods, and Israeli settlements grow further constricting around the Palestinian residents of Silwan. The physical process of archaeological research is weaponized to support an “elastic” geography of borders that Israeli authorities use to push Palestinians off their land by slow, methodological strangulation (Weizman 2007, 6).

Through nationalist culture narratives, the roots of Israeli archaeology extend beyond the physical realm of settler colonialism and into the metaphysical world of heritage genealogy. Archaeological work directed by Zionist organizations often focus the lens of historical narrative on sites associated with Jewish cultural heritage, namely Second Temple or Herodian era sites described in the New Testament of the Bible. These organizations support the excavation and development of these Jewish culture sites to continue the project of a Jewish ethnostate supported by the narrative of a deep-past of heritage in the Holy Land. Selectively developing Jewish heritage sites allows the Israeli state to connect the modern Jewish population to the ancient Jewish communities of the Hasmonean or Herodian kingdoms of antiquity (Galor 2017, 7; Ra’ad 2019, 79), establishing the genealogical roots of a mythicized national “family tree” (Ra’ad 2019, 85-86). The goal of this project is inevitably canonizing a historical indigeneity that precedes Palestinian connections to control of the land (Ra’ad 2019, 91). The validity of the Israeli ethnostate depends upon this pre-existing claim to land ownership (Sommer 2017, 179). The IAA and El-Ad have recently come under fire for committing a kind of “selective” archaeological excavation, often entirely bypassing more recent Islamic levels of habitation in order to access the “culturally important” Christian and Jewish culture material below (Kletter 2019, 129). This selective method of excavation is entirely inconsistent with the respectable procedure of archaeological work, which requires a full and thorough excavation of all strata throughout the dig process. The IAA has additionally failed to recognize any Muslim heritage sites as protected by law in accordance with the number of Jewish and Christian sites declared “holy” and protected by law; There have been “16 declared holy sites for Jews” since 1981 (Kletter 2019, 17). Failure to protect Islamic history in archaeological research further erases Islamic history from the Israeli historical narrative. Lack of representation of Islamic history–and by consequence, Palestinian heritage–has caused Palestinians to become dispossessed from their historical ties to the land as well as their official legal ownership, resulting in Palestinian heritage roots being cut from the historical narrative of the Holy Land altogether.

What of the Palestinian Identity?

In dynamic front lines of settlement colonialism, the historical stories that either side interprets as truth can affect the reality of conflict resolution in the future. In the culture politics of nationalism, history is utilized as a pillar of national identity formation that defines the genealogical borders of in-group status. Positivist, “apolitical” interpretations of history fail to recognize the deeply seeded subjectivity of human interpretation when attempting to “objectively” narrate the history of a people or place (Kletter 2019, 24; Trouillot 1995, 6; Said 2003). Archaeology, an often-self-declared science of rational objectivity (Kletter 2019, 168), can fall victim to the myth of apolitical history narratives by assuming material culture fails to reflect human subjectivity. Yet, unlike the natural sciences, all social sciences cannot exist in a vacuum of apolitical neutrality; Every human interacts with history and material culture in ways that reflect their unique experiences of the world (Trouillot 1995, 23). Attempting to ignore the socio-politics of real human life falsely projects positivist archaeological work as a “pure”, or somehow objective, knowledge, somehow distanced from the “political” by virtue of its scientific rationality (Said 2003, 10). The falsehood of archaeology as producing a politically untainted, “pure” knowledge creates an especially harmful silence in the face of a Zionist, nationalist rhetoric dominating the political sphere of Israel (Kletter 2019, 63). The result of IAA compliance in Zionist political agenda is the suspension of belief in an alternate multicultural narrative of history, a monoethnic Israeli story deeply rooted in biblical Jewish history that further validate the dispossessions of Palestinians who are culturally identified as interlopers in the seemingly eternal national history of Jewish Israel.

In addition to bolstering the Israeli national identity, biased depictions of cultural history reflect negatively onto the self-identity of Palestinians. Archaeology connects cultural groups to their shared heritage by establishing collective histories, and modern relationships with cultural ancestors are made real by accessing the material culture of said historic peoples. Holding a shared history contributes to the creation of an ethnic community (Sommer 2017, 181), meaning that the relationship between shared ancestors and descendants is integral in shaping the identity of a cultural or ethnic group. Biased archaeology distances Palestinians from accurate representation of their Islamic Arab ancestors in the archaeological record of the Holy Land (Ra’ad 2019, 90), thereby damaging the ability for Palestinians to create a comprehensive communal history with their ancestral heritage genealogy. This genealogical inheritance does not necessarily constitute a biological relationship between past and present peoples. The important aspect of forming a modern identity is the “belief in a common descent… history, culture and religion… [to] characterize an ethnic group” (Sommer 2017, 181), thereby prioritizing a shared historical truth of belonging as the foundation of a common self-identity. This means that the stories that Israel tells about itself–and about Palestine–truly matter to the modern definition of what it means to be Israeli, or Palestinian, or a member of any nation state affiliated with the occupation conflict today. The politics of identity are woven into discussions of the Israel-Palestine conflict because, at its core, the conflict concerns itself with who is “allowed” to exist as a nation state in the face of massively complex cultural history lineages. Zionists argue that one Jewish state of Israel is the solution to the national conflict; Palestinian supporters alternatively demand a two-state solution that shares the land between two independent nation-states. Negotiating a resolution to the Israel-Palestine conflict requires a sound understanding of what nationhood means for both Israelis and Palestinians since the creation of a nation state depends upon holding a strong national identity. Severing Palestinian connections to Palestinian cultural history is an active, conscious destabilization of a possibility for Palestinian nationhood (Ra’ad 2019, 91). This destabilization of Palestinian cultural heritage is the project of Zionist policies within the Israeli government, and public archaeology has ultimately been weaponized to erase Palestinians from the historical narratives of the Holy Land. The consequence of Palestinian erasure reverberates throughout modern politics of recognition and national identity in the Israel-Palestine conflict.

Conclusion

A post-colonial analysis of archaeological work in Israel has shown that the project of archaeology has been weaponized as a tool of oppression against Palestinians from within the Israeli state. Government-funded public archaeology in Israel has been contracted by right-wing private organizations to displace and forcibly separate Palestinians from their land. The disruption of Palestinian neighborhoods by excavation sites creates unlivable conditions for Palestinian communities through the barriers of apartheid-like architecture. Influence from Zionist organizations has disproportionately skewed the authenticity of archaeological excavation by prioritizing Jewish and Christian heritage sites over Islamic ones. The erasure of Islamic features in Israeli archaeological work selectively develops the history of Jewish and Christian history as accessible to academia and tourists, further denying Palestinian communities access to their own historical roots. Palestinian history has been disregarded as a feature within the rich history of the Holy Land, and the severance of Palestinian history from modern Palestinian communities is a disruption to the cohesive national identity of Palestinians trapped within a settler colonialism regime.

Bibliography

Galor, Katharina. Finding Jerusalem: Archaeology between Science and Ideology. University of California Press, 2017. http://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1pq349g.

Jazeera, Al. “Timeline – Palestineremix.” Interactive timeline/history of the Israeli-Palestinian conflict since 1799 – Palestine Remix. Accessed April 27, 2023. https://remix.aljazeera.com/aje/PalestineRemix/timeline_main.html.

Kletter, Raz. Archaeology, Heritage and Ethics in the Western Wall Plaza, Jerusalem: Darkness at the End of… the Tunnel. London: Routledge, 2021.

Raʿad, Basem L. “Palestine’s History and Heritage Narrative: Alternative Prospects.” Bethlehem University Journal 36 (2019). https://doi.org/10.13169/bethunivj.36.2019.0077.

Reeves, Brian. “Settlement under the Guise of Tourism: The Elad Settler Organization in Silwan.” Peace Now, December 12, 2020. https://peacenow.org.il/en/settlement-under-the-guise-of-tourism-the-elad-settler-organization-in-silwan.

Said, Edward W. Orientalism. London, England: Penguin Books, 2003.

Sommer, Ulrike. “Archaeology and Nationalism.” In Key Concepts in Public Archaeology, edited by Gabriel Moshenska, 166–86. UCL Press, 2017. https://doi.org/10.2307/j.ctt1vxm8r7.16.

Trouillot, Michel-Rolph. Silencing the Past: Power and the Production of History. Boston, MA: Beacon Press, 1995.

Weizman, Eyal. Hollow Land. London: VERSO Books, 2007. “Zionism.” Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica, inc., March 31, 2023. https://www.britannica.com/topic/Zionism.

Categories
Journal

How do you live?

by Jennifer Tran

I’ve always liked the water. Back in Vũng Tàu, the port city I was raised in, I would watch my father cast his fishing line across the water in his boat, the vastness of the South China Sea inconceivable in my child’s mind. During hot, humid summers, I would lean over the side of the boat and dip my hands into the saltwater, bringing back a cool hand to drag along my face.

I don’t have the chance to do that anymore. There is no ocean near my home to look out to. No boat to sit on with my father. My father isn’t even with us anymore.

Instead, I spend my weekends biking along the Seine. The river cruise boats hold waving tourists, and residents sit alongside the river in the evening when the temperature is cool. The weather took time to adjust to. The lack of humidity made my skin dry and flaky, lips chapped and bloody. 

After crossing the Pont Alexandre III, there is the Embassy of Vietnam in France further north of the river. Today, the flag is stagnant on its pole, red and golden yellow draped delicately downwards. The Embassy isn’t a very impressive building. The entrance is one door out of the many along the corridor. Sometimes, when I pass by on the weekends, there is a line of Vietnamese people trying to apply for a visa or seek consultation for their citizenship.

Back in 1978, I fled Vietnam on the same boat my father and I used with my brother, aunt, and uncle. My parents both passed during the war. Providing wartime medical care in Saigon put them at high risk of casualty. I remember when we got the news. The doctor at the hospital sent a message to my aunt while she was teaching, and she came home with an expression I couldn’t identify. Fear? Grief? Sadness? The depth of it all was severe. I was nine.

After Saigon fell, our futures were uncertain. We heard news of South Vietnamese politicians being pushed into mass graves, and punishment for all those associated with anti-communist ideas. My aunt and uncle weren’t involved politically, but we still suffered the consequences. My aunt lost her job after the school was shut down. There were little ways to make money off of fishing and agriculture alone. The atmosphere was unstable, as if there was a ticking landmine waiting for us to slip further along the cracks. Our neighbors left and were replaced with unfamiliar, untrustworthy faces. We kept the windows closed after they moved in.

So, we left, my father’s boat taking us out to sea creak creak creaking along. I’ve heard people call us “boat people,” a phrase for people like my family who left Vietnam by boat in search of stability, whether political, economic, or even mental. I’m not sure if that is applicable to me, because, truly, I have not found that stability. 

We found ourselves in Hong Kong after a few weeks at sea, only to be put in a refugee camp for four years before traveling to France. A Vietnamese woman sponsored us, so we lived with her for a year before moving into a small apartment in Paris. There is a large Vietnamese population here: A mix of immigrants who moved before and after the war. The dynamic is strange. Because the French occupied Vietnam for so long, I can see bits and pieces of their presence in bakeries and infrastructure back home. The baguette of bánh mì is sold separately. Somehow, the atmosphere is similar.

The Embassy I bike past is the one that gave me my initial visa — a bound passport booklet with my picture and name: Vĩnh Nguyễn. When I pass by, sometimes I’ll pull it out and trace my finger along the old picture. My hair is shorter. I look younger, but more worn, the depth behind my eyes a result of a lifetime of worries after the war. The day the picture was taken, I had to duck away into the small bathroom to decompress. The bodies of Vietnamese immigrants became too much — the baby crying against her mother, the older adults tapping their feet against the tiled floor in anxious anticipation, the man that looked like my father. It was too much.

How do you live? Amidst the instability of life’s circumstances, how do you learn to live another life and still claim it as your own? After 19 years, I still struggle with this. I wonder about the person I could have been if I stayed in Vũng Tàu, or if I moved to Saigon and became a cushy official for the communist government. A lot of post-war Vietnamese immigrants in France are against the Hanoi government — they say it’s a disgrace to democracy and that the people living there have been stripped of their rights. The older Vietnamese people who immigrated before the war have experience in French communist politics and watched the changing tide in the East with the Soviet bloc. They supported the Việt Minh’s policies, like opposing the re-occupation of Vietnam by France. There is a sharp division between these ideas, a deep line drawn in the sand. 

I don’t know how to feel about these ideas, truthfully. I know what it means to lose my parents to the war, the feeling of grief and fear for the safety of my family. I understand what it means to sail along the waves, never quite sure if I’d make it to my destination. I also know how it feels to be a stranger. Even though the French occupied our land, they are not welcoming of our people. Parisians look at me with barely-veiled contempt when I enter stores, sometimes. I’ve been mocked for my accented French. I’ve heard Vietnamese people being called the “model minority” in this country, but that does not reflect their treatment of us. They liked that we’ve integrated in their culture, but never the other way around.

A couple weeks after we arrived in France, our sponsor enrolled us in French language classes so we could have an easier time looking for jobs. 

“If you are going to live here, you need to fit in,” she told us. She gave us clothes her family no longer wore to help us blend into the fashion. She showed us around stores and restaurants, telling us how to order and what mannerisms were appropriate in each setting. Slowly, she molded us into the French idea of what being Vietnamese should mean. No loud voices, always look your best. Never slip unless you want someone to target you. Being Vietnamese already meant you were different. “Why give them reasons to target you further?” she would ask us.

Despite her advice and good intentions, there is no guidebook for how to navigate feeling like a stranger in your own skin. Here, I am not Vietnamese enough for the French and also not French enough for them and the Vietnamese people who have been here for longer. How do you live when you are not enough for the people around you? The thought bleeds into your idea of yourself, seeping into the crevices and attacking your worth. The parts of your identity never meld together the way you want them to. Each part is distinct and noncomplementary.

Whenever I feel like this, I bike to the Seine. I choose a grassy spot near the water and take a glance at my reflection. Here is the same person as the photo on my visa, only 19 years older. I’ve learned French, I’ve learned their mannerisms, I’ve learned all that I could, but, still, it is never enough. 

My hair is longer. I still have that worn look on my face, only with sharper features and wrinkles around my eyes. I wear glasses now. Truly, I am a culmination of these experiences, these identities. But they are difficult to hold within myself.

Identity is akin to a reflection in a room full of mirrors. My perspective is different from my uncle, aunt, and brother’s, who have experienced a life parallel to mine, but approached it with individual minds. My aunt teaches French to incoming immigrants. My brother and uncle work in the bakery across the street from our apartment. I work as a nurse in the ICU unit. We came here on the same boat and plane, found our own molds into society, and reap its rewards and benefits in different ways. Are these molds stable? Perhaps for my aunt and uncle, who are content with a steady income and housing. For my brother, who was too young to remember much of Vietnam, yes. For me, I’m not quite sure.

There will be futures other than mine — futures where immigrants will have their children and raise them in their suburban homes. Their children will have children, and soon, the pre-war memories of Vietnam will disappear. Even now, I find it difficult to remember the feeling of the sand between my toes on Bai Truoc, my father’s smile when he reeled in a fish, my mother’s happy voice when we brought it home. There are so many things to forget and will be forgotten. That scares me. It scares me beyond belief.

But there will be better days. I can share my memories with my children in the future, teach them my language and share my life with them. I will take them back to Vũng Tàu, where we can fish and run along the beach until our feet get tired. Maybe I will even move back, depending on how things have changed since. Even if I do not fit the mold here, I will carve my own path until I can call it completely mine. Truly, unconditionally mine.

Author’s Note

While I was writing this fictional narrative, I wanted to keep two things in mind: one, how the movement of colonial thought persists through physical boundaries, often within the minds of the colonized, and two, what it means to carve your own future despite being marginalized. This comes from my family and I’s own experience with colonialism in Vietnam and its diaspora. My dad lived through the Vietnam War and watched its destructive nature in real time, seeing people die from violence caused by the North and the U.S., and the aftermath experienced by those who supported the South Vietnamese government. His memory is a form of colonial thought — one shaped by American ideas of communism, which has continued considering he lives in the U.S. now. My mom lived in the mountains in North Vietnam along the border of China and was largely untouched by the war. Her memory, however, is an antiquated one as well, because she remembers the small township she lived in and its “backwards” way of thinking. She saw the U.S. as a form of progress, feeding into the colonial idea of the West as more advanced, and ultimately leaving her home in the middle of the night on a small boat in which she sailed on for a month until reaching Hong Kong. My dad has not been back to Vietnam since leaving. He holds a fragile memory in his mind of what it means to be Vietnamese, but that reality has shifted as Vietnam’s government, economy, and social life has changed. My mom visited in the early 2000s but only went back to her hometown, which is largely unchanged in its agricultural economy and rural setting. In all of this, there is a question that lingers: Where do I fit into the mold?

According to Michelle Murphy, alterlife names “life already altered, which is also life open to alteration (Murphy 2017: 497).” In her case, she notes the chemical relation between humans and non-humans, proposing that the idea of the alterlife is a life entangled with ecological, colonial, capitalistic, and infrastructural histories that impact our futures. I leaned more into the colonial aspect, which my character, Vĩnh Nguyễn, exemplifies through his reflection of an alternative future still impacted by war and French colonialism. In this alterlife, he sees himself working for the Hanoi government — a job that would pay comfortably and would keep him in Vietnam. Such a life would be touched by various countries — China, for backing the North during the war; the U.S., for intervening and imposing a conflicting American idea of communism and democracy through their involvement; and France, for shaping how the country developed economically and socially since the 1800s. Though these influences are tangible, Vĩnh would still have felt a sense of freedom in Vietnam. He would be able to speak his first language, eat the foods he grew up with, and visit friends and family. There would be less political stability following the war, but, in a mental sense, he would be free. Vĩnh’s current life in Paris is shaped by French influence: He must learn to assimilate into the culture despite facing discrimination for his race and expression. Because of French colonization, Vĩnh has been forced into the position of the “Orient,” which was established a century before he was even born. “The relationship between Occident and Orient is a relationship of power, of domination, of varying degrees of a complex hegemony (Said 1978: 5)…,” and because of this, there is little chance to escape the colonized mindset except through fantasy. 

Through these alterlifes, Vĩnh subconsciously experiences the colonial mentality — the internalized idea manifested within colonized people: a feeling of inferiority compared to their colonizers. It perpetuates the belief that the cultural values of the colonizer are above one’s own cultural expressions. In Franz Fanon’s “Wretched of the Earth,” he explains how French colonization and the results of the Algerian War influenced Algerian identity. 

“In the West, the family circle, the effects of education, and the relatively high standard of living of the working class provide a more or less efficient protection against the harmful action of these pastimes. But in an African country, where mental development is uneven, where the violent collision of two worlds has considerably shaken old traditions and thrown the universe of the perceptions out of focus, the impressionability and sensibility of the Young African are at the mercy of the various assaults made upon them by the very Nature of Western Culture (Fanon 2021: 194–95).”

He argues that this creates an internal conflict as Western ideology is pushed onto colonized populations despite their cultural differences. This introspective experience is present within Vĩnh when he asks, “How do you live? Amidst the instability of life’s circumstances, how do you learn to live another life and still claim it as your own?” The idea of not being French or Vietnamese enough in a country that colonized his ancestors is suffocating. The fantasy of the alterlife is his way of reclaiming his identity. Fanon maintains that colonized individuals need to destroy one form of recognition in order to produce another form of mutually-affirming recognition. Vĩnh’s potential future of having children to share his culture with, and perhaps even moving back to Vietnam, is his way of reclaiming life after it has been forcibly taken by him by factors out of his control. In this way, he follows Fanon’s words: “For Europe, for ourselves and for humanity, comrades, we must turn over a new leaf, we must work out new concepts, and try to set afoot a new man (Fanon 2021: 312).” 

Above all, what guided my writing was our in-class discussion of the subaltern. I wanted to write about a history from below: A life of someone living in a country that colonized his own. Vĩnh mentions how others have called the Vietnamese “boat people” or “the model minority,” but these are reductive and homogenous ways of thinking about a population with divided ideas about politics, who have had their share of displacement. I did not want to feed into the stereotype of the “Orient,” nor fetishize difference itself. I wanted an honest reckoning of progress in the colonized through confrontation with the present and future. Instead of speaking for the subaltern, I wanted to let it speak for itself.

So, once again, where does this leave me? I am a part of the diaspora Vĩnh worries about, the one where immigrants have children with little knowledge about pre-war Vietnam. I grew up in the suburbs of Charlotte. While there’s a large Vietnamese population there, I have never fully felt connected to this culture — like Vĩnh, never American or Vietnamese enough. But, truly, there are other realities to my own, and other alterlives that are touched by colonialism in different ways. My dad tells me about his brother who currently lives in Vietnam. He owns a company and lives a content life. His children live in the U.S., where they share their culture to their children and communities. My mom will tell me about her family back in Phó Bảng, who live a completely alternate lifestyle compared to us. So, in my case, there is little use in thinking I’m not enough in a postcolonial world. Stories will be shared, and we will persist as we always have.

Bibliography

Fanon, Frantz. The Wretched of the Earth. New York: Grove Press, 2021.

Murphy, Michelle. “Alterlife and Decolonial Chemical Relations.” Cultural Anthropology 32, no. 4 (2017): 494–503. https://doi.org/10.14506/ca32.4.02.

Said, Edward. “Introduction.” Orientalism. Pantheon Books, 1978.

Categories
Journal

Empowered by Ink: Traditional Tattooing in Native American Women’s Decolonization and Reclamation of Identity

by Ila Chilberg

“Taking ink beneath the skin helps erase the historical damage of betrayal and pain inflicted by others, because it is a form of permanent medicine”

-Lars Krutak (Vogue 2022)

Medicine. Created by Indigenous hands for Indigenous peoples, tattooing serves as a permanent reclamation of both body and culture for those whose history is marred by colonial oppression. By analyzing the practice of traditional tattoo amongst Indigenous American women, I argue that bodily adornment diffuses colonial means of recognition through the revitalization and recommunalization of Indigenous culture, and the reclamation of bodily autonomy. Drawing on epistemological theory inspired by the writing of Glen Coulthard and Arturo Escobar, I situate this work as an exploratory venture into how bodily adornment asserts themes of diaspora, pluralism, and the politics of recognition. Through the reassessment of colonial documentation and introduction of subaltern perspectives this work will utilize Indigenous women’s voices as the primary means through which cultural revitalization establishes continuance. Despite an onslaught of institutionalized erasure and objectification, Indigenous women reclaimed the North American movement of traditional tattoo and are utilizing permanent ink as an assertion of presence and opposition towards colonial modes of recognition. Furthermore, through the employ of social media, women such as Lyn Risling, Stephanie Big Eagle, and Jody Potts-Joseph have capitalized on the ever-increasing digitization of the global network to advocate for Indigenous recognition and educate the general populace.

To properly assess indigenous tattoo practice, it is necessary to contextualize how ritual adornment intersects with theoretical understandings of diaspora, temporality, pluralism, and epistemology. As outlined in the work of Vera Parham, Indigenous diaspora functions as an “[implied] cultural construction and a state in flux” embodying loss, retention, agency, “the connections a community of people maintain over distance”, “some sense of isolation and belief in separation from the majority of society”(Partham 2014: 318). Furthermore, the resulting severance from ancestral territory has resulted in an “age of unsettlement” for many native individuals whose disconnection has forced many to reevaluate more individualized “territories of existence”(Escobar 2018: 200). The question becomes, if the body serves as the sole directing current for understanding coexistence between multiple cultural spheres, how then can it undergo modification to suit this need? How then, when a collective of individuals experience  “the more or less unconcealed, unilateral, and coercive nature of colonial rule” do these populations rewrite their own forms of recognition regardless of what is pre-established for them (Coulthard 2014: 3)? 

Likewise, anthropologists in line with the work of Ann Stoler fixate on temporality and postcolonial experience, fixating their view on “ruins and ruination”, the ways in which colonial systems are embodied along a nonlinear time frame (Stoler 2016: 340). “Ruins” are conceptualized as “sites of reflection”, in this instance Indigenous bodies and culture, that are perceived to be “beyond repair and in decay” (Stoler 2016: 347). On the other hand, “Ruination” is “a condition to which one is subject, and a cause of loss” (Stoler 2016: 350). Together, these two principles define the compounding influence of historical action into the modern subconscious and society. However, while this principle does properly address temporality in postcolonial thought, it regards ruins as beings in stasis, removed of agency, and without potential for repossession. From this, I argue that when physical bodies are subject to ruination but capable of agentive action, there is the potential for reclamation, the condition to which one obtains autonomy from ruin, and revitalization, the cause for repair and recovery. 

In order to not fall prey to the colonial rhetoric of Indigenous cultural death, it is of utmost importance to both detail the history of Native American practice, to reevaluate these histories through the inclusion of Indigenous ways of knowing, and to emphasize their continuance through their adaptation in the present day. Culture historians fixated on adornment have often neglected Indigenous history in their accounts of American tattoo practice. This focus has propagated a colonized lens of tattoo history as a whole and subsequently categorized the practice as one “primarily derived from its ability to outrage members of conventional society” (Sanders & Vail 2008:162-163). Rather than adopt Indigenous principles of tattoo as a means for healing and integration into native communities, the American tattoo industry classified the practice as one intended for rebellion and ostracization. Of the literature which does include accounts of Indigenous tattoo practice, the overwhelming body considers its expression as but one ruin resulting from colonization (Stoler 2016: 347). Further, this scholarship often fails to acknowledge tattoo culture outside of Inuit women or Native Alaskan women, and consistently devalues the usage of oral history in its account. While Inuit practice is vital, the vast cultural multiplicity that encapsulates Native American experience cannot be defined by one individual community. Likewise, to do so would cater to the enforced narrative of cultural homogeneity central to colonial forms of recognition and would ultimately devalue the individual means through which communities such as the Haida, Karuk, Ojibwe, and Dakota nations are establishing their own means of reclamation (Coulthard 2014: 2). Further, the reinsertion of oral history into analytical thought addresses the matter of understanding how Indigenous populations render their own forms of knowing during periods of consistent recommunalization and unsettlement (Escobar 2018: 200). All things considered, to properly analyze the means by which reclamation and revitalization are incorporated into Indigenous women’s practice of tattoo, it is pivotal that their voices and understandings are placed at the forefront of academic focus. 

In order to fully encapsulate the significance of indigenous tattoo it is essential to first acknowledge that native histories did not begin with colonial settlement in North America. Additionally, Tattoo has had a wide spread of meaning for Indigenous women and it is impossible to minimize its importance to one locality or regional practice. Permanent adornment has been used for beautification, medicinal, religious, and ancestral purposes, all of which vary based on the individual cultures and heritage of each tribe and nation. For some, such as the Tlingit and Haida, tattoos signified social division within their societies and home units and were often depicted through animal crests “employed to affirm a group’s territorial claims”(Krutak 2007: 18). Thus, tattoo in this context served as a means of communal recognition outside of the context of colonial power, a principle which would later be utilized to implement a “resurgent politics of recognition” through reclamation (Coulthard 2014: 12). Other groups, such as the Yup’ik residents of Sivuqaq, utilized skin stitching and needle poking for both medicinal and social purposes (Adams 2018). Elder women within the community tattooed young women after they reached puberty by adorning them with chin lines believed to enhance their image (see Figure 1.). Similarly, it was not uncommon for Iglulingmiut residents of Iglulik to tattoo women’s thighs as it ensured that the first thing a newborn infant saw would be something of beauty (Gordon 1906: 81). Unangan peoples of Unalaska employed tattoos as a means of denoting the “accomplishments of their progenitors”, as they themselves became walking histories (Veniaminov 1840: 113). Practice in this sense was and continues to be incredibly varied amongst Indigenous populations and yet, regardless of the local, carries with it the identity and intent of the adorned. 

Figure 1. “Mickaninies Kow-Kow”, Inuit woman breast-feeding two babies (Nowell 1904). Amongst Inuit culture, Kakiniit (chin tattoos) were given to young women upon reaching puberty. Adornment in this instance represented beautification and femininity.

Tattoo ritual itself also varied considerably from culture to culture and stands as an ever-evolving practice. For instance, many Alaska Native cultures utilized steel needle and threading techniques to imbed lampblack, a soot-based pigment into the skin around their chin, cheeks, forehead, and hands (Frobisher 1578: 61, 628). Others, such as the Hupa, Yurok, Karuk, and Shasta, groups local to the California region, employed flint and obsidian tools to scrape the skin and rub in soot sourced from the local sweathouses (Risling 17:10). Often, the experience served as a community-based event in which family members, particularly female members, would commune and carry out the ceremony for the recipient (Risling 16:17 ). Following European contact and subjection to assimilation, discrimination, and genocide at the hands of colonial powers, predominately the United States government, many specialized practices were eliminated from the historical record. Since then, remaining Indigenous tattooists such as Hovak Johnston (see Figure 2.) carried the additional role of transferring their knowledge bases to other communities whose customs were obscured by colonial erasure (Bommelyn 7:30). In some cases, tattoo practices underwent modification during the twentieth and twenty-first centuries as several Indigenous tattooists altered their practice to include steel needles and commercialized ink. In the face of widespread diaspora, such alterations allow for a more malleable means of establishing reclamation and revitalizing individual practice. The alteration of ritual should not be considered the establishment of ruin, rather, the acknowledgment of adaptation is crucial to recognizing the weight that tattoo practice carries in light of colonization.

Figure 2. ”Aasiva, from Nunavut, has traditional Inuit tattoos done. Hovak Johnston has helped revive the tradition” (Reed 2018). Community festivals like that of the Adäka festival in Whitehorse have served as gatherings in which Indigenous practice is both celebrated and communalized.

Further, in an age in which women’s bodily autonomy is consistently the subject of discussion and debate, the implementation of state and federal legislature to control bodily modification, be it superficial or permanent, bears particular familiarity to American audiences. Rhetoric emphasizing codes of conduct for women emerged from the outset of colonial occupation with Puritan pamphlets such as A wonder of wonders, or, A metamorphosis of fair faces voluntarily transformed into foul visages or, an invective against black-spotted faces / by a well-willer to modest matrons and virgins… targeted facial adornment for young women (Miso-Spilus 1662). Taking this into account, within the United State’s territory, both state and federal governments have repeatedly attempted to establish legislature which both explicitly and subversively allows the state to control women’s and indigenous bodies. Until the implementation of The American Indian Religious Freedom Act of 1978, Indigenous ritual, ceremony, and practice was continuously targeted by state officials who manipulated the legislative ambiguity to contort the separation of church and state (Prucha 1984: 1127). Before then, states used the flexibility of the preexisting system to implement tattoo bans and other forms of adornment, such as the attempted implementation of Kansas’ 1915 law which “tried to make it illegal for a woman under the age of forty-four to employ cosmetics for the purposes of creating a false impression” (Davies 2020: 107) Nevertheless, state legislature continued to circumvent religious exemption through the outlaw of practice rather than adornment. Between 1963 to 2006, all practice of tattoo was outlawed within the state of Oklahoma, neither indigenous nor non-native persons within state territory could perform tattoo regardless of its religious significance (Baker 2004). This not only centralized the means of identification around “mediated forms of state recognition” but also reproduced colonial power through compliance in “accomodation” to state desire (Coulthard 2014: 10). 

Not only has the United States government functioned as a colonizing entity that utilized its legislative framework to control Indigenous bodies, it has also implemented programs through which to contort Indigenous image. When utilized by colonial authorities, photographs have the capacity to “denaturalize their subject matter, and through the processes of enclosure, capture, and dissemination (e.g. cartes de viste and postcards) they symbolically gain power over their “subjects” by transforming them into “objects” that can be displayed, traded, or even destroyed” (Krutak 2007: 20-21). Just as legislation established a framework through which to authorize ruination of Indigenous practice, commissioned photography constructed the ruin’s image and publicized it, furthering the influence of colonial recognition. From this, it was not uncommon for government officials to carry out staged photography for the purposes of manipulating and controlling indigenous image as they propagandized the idea of native exoticism (Edwards 1992: 9).  Through the proliferation of photographed propaganda not only did the United States delineate the means by which Native personhood was publicized, but through the extension of its legislative control, it regulated the means by which Indigenous persons could oppose them. 

However, such measures are still in effect, albeit in different ways. With the present federal legislature currently in development to regulate social media platforms such as TikTok, the United States Congress has continued to attempt measures by which they can control indigenous means of expression (Masheshwari & Holpuch 2023). Despite this, creators have increased their media profiles exponentially over the past two decades and utilized accessible platforms to circumvent government intervention. 

 Presently, these women are actively engaged in “the production of culture perspective” as their development of modified traditional practice is continuously “conceived, created, distributed, evaluated, and utilized” in order to manifest recognition of identity  Sanders & Vail 2008: 21). In a way, this movement is not dissimilar to the therapeutic usage of tattoos within institutionalized prison systems. Outlined in the research of Erving Goffman, individuals subject to continuous “identity stripping ” establish “kits” and symbolism through which that identity can be permanently reclaimed and withheld from officials (Goffman 1961: 14-21). For some, Indigenous ink served as “one of the last pieces’ ‘ left towards revitalization as adorning the body established a permanent visible construction of identity in the face of diaspora (Brommelyn 2:15). It is for this reason that reclamation answers the question of how, in the face of demoralization, objectification, and ruination we “recreate and recommunalize our worlds” (Escobar 2018: 200). 

Likewise, bodily modification has also produced a means through which non-binary, transgender, and two-spirit persons have assumed identities contextualized by their ancestral heritage. Many native nations of the present day such as the Ojibwe nation contextualize gender under different criteria than other communities. On Kodiak Island in the early 19th century, those perceived by their community as women were “often brought up entirely in the manner of girl, and instructed in all the arts women use to please man: their beards are careful plucked as soon as they begin to appear, and their chins are tattooed like those of the women” (Langsdorff 1813: 47-48). As a result, for residents of Kodiak Island the body was not considered whole until its visage suited that of the individual’s communicated identity. Tattoo served as one of the most sacred mechanisms by which that fulfillment could be obtained and through adornment, individuals gained recognition within their communities. Presently, this practice is continued by two-spirit persons such as Yal (@good_suupaq), a Yup’ik content creator whose adornment of their tamlurun helped them reclaim their gender identity(@good_suupaq 2022). 

Others utilize Indigenous adornment as a means of reconciliation and revival of their personal connections with their heritage and local communities. For Athabascan and Hän Gwich’in teacher’s assistant, Jaelynn Pitka (see Figure 3.), “they’re a symbol of strength, and a reminder of how hard our ancestors fought for us to be here” (Allaire 2022). In this instance, the acknowledgement of ruination is transformed into revitalization through the reclamation of traditional practice. It serves as a permanent reminder of Indigenous presence and connection and is a guiding path for others in the community to ground themselves. Hupa artist Lyn Risling viewed her “111” tattoo as an inspiration to other women in her community, guidelines which “reinforced [her] commitment to [her] culture” and allowed her “to build balance in [her] life” (see Figure 4.) (Rising 28:13). Rather than prescribe to colonial means of recognition, these women are actively shaping their own identities through ways of knowing that existed before European occupation. It is a conscious decision to engage with heritage and its significance. In a short form video Big Eagle reported: “What we are reviving is the understanding of their sacredness, their beauty, their power, and their cultural significance, by doing this we are making the path easier for our children to express themselves and to wear their culture with pride” (@stephaniebigeagle 2022). The significance of revitalization extends beyond the individual themselves, it is the active development of Indigenous means of recognition and serves as a locus for drawing upon centuries of native culture before and during colonial occupation.

Figure 3. Jaelynn Pitka, 21, Athabascan & Hän Gwich’in, received her tattoos from her mother, Jody Potts-Joseph. Recalling the influence of tattoo as a means of reclamation, Potts-Joseph argued “It’s a big part of our healing; It reminds us of our responsibility as Native women and matriarchs. We have a responsibility to our families, our culture, our ancestors, and our future generations to carry them forward” (Allaire 2022).
Fig. 4 Lyn Risling, Karuk, Yurok, & Hupa community artist received her tattoos at the age of fifty-five. Since, her position as an educator and artist within Hupa and Karuk communities has led to a revival of indigenous practice in California (Risling)

However, while Indigenous tattoo serves as one of the most personal forms of recognition and reclamation, the subversive nature of Western colonial influence still presents considerable pushback towards native individuals. Dakota author Stephanie Big Eagle documents how “Western culture has distorted” facial tattoos “that tell our story, our identity, and our accomplishments, our commitments” and “twisted” their designation “into markings that instead make us unemployable, delinquents, less than, or unintelligent, or even less beautiful” (@stephaniebigeagle 2022). Additionally, Indigenous women are faced with individuals whose appropriation of native culture and practice has escalated with the popularity of tattoos as artistic expression. Through tattoo, the manifestation of cultural presence and history for Indigenous women is deeply ingrained into the body; they are “a way to celebrate a woman’s life, and when you dilute it and just anyone can get a traditional tattoo, those things aren’t celebrated and they aren’t important” (Adams 2018). Furthermore, the treatment of Indigenous image as a means of appropriative artistic expression is not only extended by the objectification of Native Americans, but also the perpetuation of colonial means of racism, discrimination, and idolization.The adornment of Indigenous iconography or portraiture often relies on caricatures and stereotypes and not only does not represent native history or existence in a respectful manner, but perpetrates those stereotypes to a public audience. In response to commentary defending non-indigenous adornment of Inuit and Ojibwe tattoo, social media activist Cheyanne @fireweedhoney declared that safeguarding native practices serves as the primary means by which indigenous communities “keep our people safe”, that it is “not only to make sure that nobody is a culture vulture but also to make sure that no one is going to hurt our people”(@fireweedhoney 2023). Conversely, many believe that widespread representation and visibility of tattoos serve as the most effective means of establishing recognition and education that will ultimately diminish appropriation. Lyn Risling, Hupa citizen and Yurok and Karuk descendant, defined the practice of appropriation as “uneducated” rather than filled with ill intent; “they’re uneducated to what this means to our people” “there is so much that has been appropriated from our culture” “I don’t want people to think, oh you just go into a tattoo shop and this is just what you decided to do because everybody is getting tattoos now” (Risling 25:00-28:00). Indigenous practice carries with it centuries of knowledge and cultural significance and is now a crucial tool for reclamation, adornment made without awareness bears the potential to ultimately undermine a vital means of revitalization for native individuals.  

In light of established historiography, it is essential to further publicize how Native Women conceptualize their own histories through the means by which they are understood. Likewise, while there are connecting threads of Indigenous experience, native diaspora is a highly variable and personal experience that necessitates further investigation. Similarly, Native American tattoo is by no means the sole movement in which adornment is utilized for reclamation against colonial powers. Examples of other movements include Beber women of Algeria, Morocco, and Tunisia, Sami of Scandinavia, Quechua of Peru, Ainu of Hokkaido, and Maori women of New Zealand. As the body is reterritorialized and centered as the locus for reclamation, permanent ink became a practice in which Indigenous women reassert their own forms of recognition against colonial regimes. An instrument supported by millennia, tattoo’s origins as an apparatus for “expressing, reinforcing, and camouflaging the psychological dimensions of life, love, health, illness, and death” is pivotal to many cultures around the world (Krutak 2007: 15). As colonial governments and institutions targeted bodily adornment for the purposes of cultural genocide and assimilation, Indigenous societies suffered from an erasure of their heritage and customs. Together, through the publicization of permanent ink, tattoos became a medium through which women in native communities are reconnecting with their own histories and using the medium to inspire others to revitalize and reclaim their own. Revitalization of Indigenous practice must be understood not only by its precolonial and colonial histories, but also by its modification and adaptation to suit native women in the present. Not only does tattoo establish “a more visible indigenous sisterhood”, it “helps erase the historical damage of betrayal and pain inflicted by others, because it is a form of permanent medicine.”(Adams 2018; Allaire 2022). All in all, the future of native reclamation is heralded by the likes of Lyn Risling, Stephanie Big Eagle, and Jaelynn Pitka, whose dedication and bravery is inked on their faces alongside thousands of like-minded women daring to rewrite their own narrative on their terms. 

Works Cited

Adams, Ash. “An ‘Ancestral Memory’ Inscribed in Skin.” The New York Times, September 29, 2018. https://www.nytimes.com/2018/09/29/style/alaska-native-women-tattoos.html

Allaire, Christian. “In Alaska, Indigenous Women Are Reclaiming Traditional Face Tattoos”. Vogue. March 8, 2022. https://www.vogue.com/article/in-alaska-indigenous-women-are-reclaiming-traditional-face-tattoos

Baker, Michael “Tattooing: Banned in Oklahoma since 1963 Senate bill seeks to legalize, regulate businesses that practice in pinpricks.” The Oklahoman, February 9, 2004. https://www.oklahoman.com/story/news/2004/02/09/tattooing-banned-oklahoma-since-senate-seeks-legalize-regulate-businesses-that-practice-pinpricks/62003635007/.

Big Eagle, Stephanie (@stephaniebigeagle). 2022. “Part 6 @stephaniebigeagle #indigneoustattoo #indigenous #nativetiktok #LearnOnTikTok #culture #birthright #didyouknow.” TikTok, April 11, 2022.https://www.tiktok.com/@stephaniebigeagle/video/7085377546799320362.

Bommelyn, Lena, “Revitalization Stories: Lena Bommelyn.” California Indigenous Chin Tattooing. April 27, 2023,  https://www.californiaindigenouschintattooing.com/

Cheyanne (@fireweedhoney).2023. “Replying to @holistically_nicole kindly and holistically see yourself out #nativetiktok #native #nativetiktoks #indigenous #indigenoustiktok #indigenouspride #inuit #inuittiktok #alaskan #alaskannative #inuittattoo #inuittattoos #tuniit #tuniittattoos #closedpractice.” TikTok, March 31, 2023.https://www.tiktok.com/@fireweedhoney/video/7216810883664645418.

Coulthard, Glen. Red Skin, White Masks: Rejecting the Colonial Politics of Recognition. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2014.

Davies, Stephen. Adornment: What self-decoratioin tells us about who we are. London: Bloomsbury Academic, 2020.

Edwards, Elizabeth. “Introduction.” in Anthropology and Photography, 1860-1920. New Haven: Yale University Press, 1992.

Escobar, Arturo. Designs for the Pluriverse: Radical Interdependence, Autonomy, and the Making of Worlds. Durham: Duke University Press, 2018. 

Frobisher, Sir Martin. A true discourse of the late voyages of discovery for finding of a passage o cathaya and India by the North West. London: Henry Bynneman, 1578.

Goffman, Erving, ASYLUMS: ESSAYS ON THE SOCIAL SITUATION OF MENTAL PATIENTS AND OTHER INMATES. New york: Random House, 1961. 

Gordon, George Byron. “Notes on the Western Eskimo.” in Transactions of the Department of Archaeology 2, no. 1 (1906): 101.

Krutak, Lars. The Tattooing Arts of Tribal Women. London: Bennet & Bloom/Desert Hearts, 2007.

Langsdorff, Georg H. von Voyages and Travels in Various Parts of the World During the Years 1803, 1804, 1805, 1806, and 1807.London : Printed for Henry Colburn, 1813.

Masheshwari, Sapna and Amanda Holpuch. “Why Countries Are Trying to Ban TikTok.” The New York Times, April 26, 2023. https://www.nytimes.com/article/tiktok-ban.html

Miso-Spilus., Smith, R., A wonder of wonders, or, A metamorphosis of fair faces voluntarily transformed into foul visages or, an invective against black-spotted faces. London: Printed by J.G. for Richard Royston, 1662.

Nowell, F. N. Mickaninies Kow-Kow. Photograph. Loc.gov, 1904. https://www.loc.gov/item/91794617/.

Parham, Vera. ““All Go to the Hop Fields” The Role of Migratory and Wage Labor in the Preservation of Indigenous Pacific Northwest Culture.” in Native Diasporas: Indigenous Identities and Settler Colonialism in the Americas. edited by Gregory D. Smithers, and Brooke N. Newman. Lincoln: University of Nebraska Press, 2014. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.proquest.com/lib/unc/detail.action?docID=1666553. 318.

Prucha, Francis Paul. Enumeration of areas of conflict from Francis Paul Prucha, The Great Father: The United States Government and the American Indians, volume 2. Lincoln: University of Nebraska Press, 1984.

Reed, Jessica. “Tattoos, tanning and tears: inside the Yukon’s great indigenous festival” The Guardian, July 13, 2018. https://www.theguardian.com/culture/2018/jul/13/canada-akada-festival-tattoos-inuit-first-nation 

Risling, Lyn. “Revitalization Stories: Lyn Risling.” California Indigenous Chin Tattooing. April 27, 2023,  https://www.californiaindigenouschintattooing.com/

Risling, Lyn. “About Lyn Risling.” lynrisling.com. April 27, 2023. https://www.lynrisling.com/about-lyn-risling.html

Sanders, Clinton R. and D. Angus Vail. Customizing the Body: The Art and Culture of Tattooing Revised and Expanded Edition. Philadelphia: Temple University Press, 2008.

Stoler, Anne Laura. Duress: Imperial Durabilities in Our Times. Durham NC: Duke University Press, 2016. 

Veniaminov, Ivan Evsieevich Popov. Zapiski ob ostravakh Unalashkinskago otdiela [Notes on the Islands of the Unalaska District]. Translated by Richard Pierce. Kingston, Ontario: Limestone Press, 1984.

Yal (@good_suupaq). 2022. “I finally got my tamlurun! #nativetiktok #fyp #alaskanative #inuittiktok #yupik #nativetattoo #inuittattoo #nativewoman #twospirit.” TikTok, February 1, 2022 .https://www.tiktok.com/@good_suupaq/video/7059884410128174383